|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Ich hoffe das war unmissverständlich genug
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ich hoffe das war unmissverständlich genug in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Ich hoffe das war unmissverständlich genug

Übersetzung 1 - 50 von 1069  >>

FranzösischDeutsch
J'espère que je me suis bien fait comprendre !Ich hoffe, das war unmissverständlich genug?
Teilweise Übereinstimmung
J'espère que cela ne vous dérangera pas.Ich hoffe, dass Sie das nicht stört.
C'est à peu près tout.Das wär's eigentlich, mehr habe ich nicht zu sagen.
bible J'ai vu tout ce qui se fait sous le soleil ; et voici, tout est vanité et poursuite du vent. [Ecclésiaste 1:14]Ich sah an alles Tun, das unter der Sonne geschieht; und siehe, es war alles eitel und Haschen nach dem Wind. [Prediger 1,14]
J'étais du nombre.Ich war dabei.
C'était juste !Das war knapp!
Ça y est ! [fam.]Das wär's! [ugs.]
De quoi (de quoi) ? [fam.]Wie war das? [ugs.]
cuis. VocVoy. Le repas était fameux.Das Essen war köstlich.
Au temps pour moi ! [fam.] [fig.]Das war mein Fehler!
Autant pour moi ! [fam.] [fig.]Das war mein Fehler!
je fus [passé simple du verbe être] [littéraire]ich war [Imperfekt vom Verb sein]
quand j'étais tout mômeals ich ein kleiner Fratz war
Quand j'étais petit, je croyais que ...Als ich klein war, glaubte ich ...
Le concert était très bien.Das Konzert war sehr gut.
C'était la cata ! [fam.] [catastrophe]Das war vielleicht eine Katastrophe!
Ces jours derniers, j'étais à Cannes.Die letzten Tage war ich in Cannes.
C'était pour rire. [fam.]Das war (nur so) zum Spaß.
Ça a été le cri du cœur. [fam.]Das war eine ganz spontane Reaktion.
Elle n'a jamais varié sur ce point.Das war schon immer ihre Meinung.
Quel sale coup ! [fam.] [loc.]Das war vielleicht ein Hammer! [ugs.] [Redewendung] [Unverschämtheit]
Tu parles d'une surprise ! [loc.]Das war vielleicht ein Hammer! [ugs.] [Überraschung] [Redewendung]
Il était à peine rentré que le téléphone a sonné.Er war kaum zurückgekommen, als das Telefon klingelte.
clair (et net) {adj}unmissverständlich
explicite {adj}unmissverständlich
non équivoque {adj}unmissverständlich
pur et simple {adj} [d'une manière claire et nette]unmissverständlich
Puis-je l'emporter ?Darf ich das mitnehmen?
J'espère bien !Das will ich hoffen!
direct {adj}unmissverständlich [deutlich]
Je trouve que ça c'est bien. [fam.]Ich finde das gut. [ugs.]
Je m'en doute.Das kann ich mir denken.
Je m'en souviendrai.Das werde ich mir merken.
Comment dire ?Wie soll ich (das) sagen?
Avec des "si", on mettrait Paris en bouteille. [loc.]Wenn das Wörtchen "wenn" nicht wär... [Redewendung]
Je trouve que c'est plutôt limite ! [fam.]Das finde ich ziemlich grenzwertig. [ugs.]
Pardon. Je ne l'ai pas compris.Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden.
Je trouve que ce n'est pas la même chose.Ich finde, das ist nicht dasselbe.
VocVoy. À quelle heure dois-je libérer la chambre ?(Bis) wann muss ich das Zimmer räumen?
Même si je le voulais, ça ne marcherait pas.Selbst wenn ich wollte, ginge das nicht.
une aventure dont je me souviens à peineein Abenteuer, an das ich mich kaum erinnere
cuis. J'ai trop laissé cuire la viande.Ich habe das Fleisch zu lange schmoren lassen.
Je fais comme bon me semble.Ich mache das so, wie ich es will.
Tu pourrais me rendre le livre que je t'ai prêté ?Könntest du mir das Buch zurückgeben, das ich dir geliehen habe?
J'ai beau essayer, je n'y arrive pas.Ich brauche das erst gar nicht versuchen, ich schaffe das sowieso nicht.
assez {adv}genug
suffisamment de {adv}genug
suffisant {adj}genug
de quoi {prep} [+inf.]Grund genug, zu [+Inf.]
avoir une indigestion de qc. {verbe} [fig.]von etw. genug haben
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Ich+hoffe+das+war+unmissverst%C3%A4ndlich+genug
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.088 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten