|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Diese Wagen verbrauchen zuviel Benzin
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Diese Wagen verbrauchen zuviel Benzin in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Diese Wagen verbrauchen zuviel Benzin

Übersetzung 1 - 61 von 61

FranzösischDeutsch
Ces voitures-là consomment trop d'essence.Diese Wagen verbrauchen zuviel Benzin. [alt]
Teilweise Übereinstimmung
Ces voitures-là consomment trop d'essence.Diese Wagen verbrauchen zu viel Benzin.
avoir trop bu {verbe}zuviel getrunken haben
film F Pousse-toi, chérie [Michael Gordon]Eine zuviel im Bett
Trop de pensées me passent par la tête.Mir schwirrt der Kopf von zuviel Nachdenken.
dépenser {verbe} [électricité, énergie]verbrauchen [Elektrizität, Energie]
chim. essence {f}Benzin {n}
consommer qc. {verbe} [utiliser]etw.Akk. verbrauchen [konsumieren]
alim. cuis. consommer rapidement qc. {verbe}etw.Akk. zügig verbrauchen
essence {f} sans plombbleifreies Benzin {n}
alim. à consommer jusqu'au [+ date précise]zu verbrauchen bis [+ genaues Datum]
Il a une panne d'essence.Ihm ist das Benzin ausgegangen.
Il est tombé en panne sèche.Ihm ist das Benzin ausgegangen.
film F L'Homme qui en savait trop [Alfred Hitchcock]Der Mann, der zuviel wusste [alt: Der Mann, der zuviel wußte]
trains wagon {m}Wagen {m}
voiture {f}Wagen {m} [Auto]
astron. Grand Chariot {m} [Grande Casserole]Großer Wagen {m}
aventurer qc. {verbe} [remarque]etw.Akk. wagen
oser qc. {verbe}etw.Akk. wagen
risquer qc. {verbe} [hasarder]etw.Akk. wagen
chariot {m} [de manutention, de machine à écrire]Wagen {m} [Lager, Schreibmaschine]
prendre une voiture en remorque {verbe}einen Wagen abschleppen
auto quatre-quatre {m} {f} <4 x 4, 4x4>Wagen {m} mit Allradantrieb
ces {m.pl} {f.pl} {adj}diese
s'aventurer dans qc. {verbe}sich in etw. wagen
auto quatre-quatre {m} {f} <4 x 4, 4x4>Wagen {m} mit Vierradantrieb <4x4>
monter à bord d'une voiture {verbe}in einen Wagen steigen
ceux-là {pron}diese (dort)
ceux-ci {pron}diese (hier)
tenter qc. {verbe} [risquer qc.]etw.Akk. wagen [etw. versuchen]
pesage {m}Wägen {n} [schweiz.] [sonst fachspr.] [Wiegen]
oser faire qc. {verbe}es wagen, etw. zu tun
s'aventurer à faire qc. {verbe}es wagen, etw. zu tun
Qui a réparé ta voiture ?Wer hat deinen Wagen repariert?
de cette façon {adv}auf diese Weise
de cette manière {adv}auf diese Weise
Cette autoroute est à péage.Diese Autobahn ist gebührenpflichtig.
Cette femme est enceinte.Diese Frau ist schwanger.
Cette veste est de couleur champagne.Diese Jacke ist champagnerfarben.
adm. Cette copie est certifiée conforme à l'original.Diese Kopie ist beglaubigt.
trafic VocVoy. mène cette rue ?Wohin führt diese Straße?
Ce matin, j'ai pris la voiture.Heute morgen habe ich den Wagen genommen.
Ma voiture roule plus vite que la vôtre.Mein Wagen ist schneller als Ihrer / eurer.
être la cinquième roue du carrosse {verbe} [loc.]das fünfte Rad am Wagen sein [Redewendung]
de la sorte {adv}auf diese Art und Weise
Ces exemples en font foi.Diese Beispiele sind dabei maßgebend.
Cette bouteille n'est pas consignée.Diese Flasche kostet kein Pfand.
RadioTV Cette émission passe samedi.Diese Sendung läuft am Samstag.
Ce sport demande beaucoup d'adresse.Diese Sportart verlangt viel Geschicklichkeit.
Je connais le refrain. [fam.] [fig.]Diese Platte kenn ich. [ugs.] [fig.]
Cette déclaration est très révélatrice.Diese Aussage lässt tief blicken. [ugs.]
Cet espoir me fait vivre.Diese Hoffnung hält mich noch aufrecht.
Cette plante veut un terrain humide.Diese Pflanze braucht einen feuchten Boden.
Cette affaire aurait due être gagnée.Diese Sache hätte man gewinnen müssen.
Ces démarches lui ont valu des reproches. [valoir]Diese Vorgehensweisen haben ihm Vorwürfe eingebracht.
film F Le Piment de la vie [Norman Jewison]Was diese Frau so alles treibt
Ce rôle a rendu Charlie Chaplin célèbre.Diese Rolle hat Charlie Chaplin berühmt gemacht.
Pour cet emploi, il faut quelqu'un d'efficace.Für diese Stelle braucht man jemanden Tatkräftiges.
Cette affirmation est caractéristique de sa pensée.Diese Behauptung ist charakteristisch für sein/ihr Denken.
Cette nouvelle m'angoisse beaucoup.Diese Nachricht versetzt mich in Angst und Schrecken.
vêt. Je pense que ça va être la teinte parfaite pour toi. [fam.]Ich denke / finde, dass dir diese Farbe / dieser Farbton sehr gut stehen wird.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Diese+Wagen+verbrauchen+zuviel+Benzin
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.030 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung