|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: être en proie au désespoir
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

être en proie au désespoir in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch
English - French
English - all languages

Wörterbuch Französisch Deutsch: être en proie au désespoir

Übersetzung 1 - 50 von 3946  >>

FranzösischDeutsch
être en proie au désespoir {verbe}von Verzweiflung gepeinigt werden
être en proie au désespoir {verbe}von Verzweiflung heimgesucht werden
Teilweise Übereinstimmung
être en proie à qn./qc. {verbe}jdm./etw. ausgeliefert sein
être en proie à qn./qc. {verbe}jdm./etw. ausgesetzt sein
être en proie à qn./qc. {verbe}von jdm./etw. geplagt werden
être en proie à qn./qc. {verbe} [souffrir de qc.]an jdm./etw. leiden
au bord du désespoir {adv}am Rande der Verzweiflung
être la proie des flammes {verbe}ein Raub der Flammen werden
être la proie des flammes {verbe}in Flammen aufgehen
en désespoir de cause {adv}angesichts der hoffnungslosen Lage
être la proie de qn./qc. {verbe}jdm./etw. zum Opfer fallen
être au choix {verbe}zur Auswahl stehen
être au chômage {verbe}arbeitslos sein
être au complet {verbe}vollzählig sein
être au courant {verbe}auf dem Laufenden sein [informiert sein]
cuis. être au goût {verbe}schmackhaft sein
ling. être au pluriel {verbe}im Plural stehen
être au régime {verbe}auf Diät sein
ling. être au singulier {verbe}im Singular stehen
être exposé au sud {verbe}nach Süden gehen [ausgerichtet sein]
sport Unverified être mené au score {verbe}in Rückstand sein
être situé au nord {verbe}im Norden liegen
être soupe au lait {verbe}aufbrausend sein
être au large {verbe} [financièrement, temporel]Luft haben [ugs.] [unerwarteter Spielraum]
être au point {verbe} [être prêt]ausgereift sein [fertig sein]
être au courant de qc. {verbe}über etw.Akk. Bescheid wissen
être au diapason de qn. {verbe}auf jdn. eingestellt sein
être au diapason de qn. {verbe}sichAkk. an jdn. angepasst haben
être au goût de qn. {verbe}jdm. gefallen
être au goût de qn. {verbe}jdm. munden [geh.]
être au point mort {verbe} [fig.]an einem toten Punkt angelangt sein
être au point mort {verbe} [fig.]auf Eis liegen [Angelegenheit, Vorhaben]
être au service de qn. {verbe}in jds. Dienst stehen [veraltend]
être très au courant {verbe} [loc.]bestens informiert sein
être au bord des larmes {verbe}den Tränen nahe sein
mil. être au garde-à-vous {verbe}strammstehen
ne pas être au courant {verbe}nicht auf dem Laufenden sein [unwissend sein]
ne pas être au courant {verbe}unwissend sein [ahnungslos]
être au large {verbe} [dans ses vêtements]bequem angezogen sein [weite Kleidung]
être au large {verbe} [dans un appartement]viel Platz haben [in einer Wohnung]
être au large {verbe} [dans un véhicule]viel Bewegungsfreiheit haben [in einem Fahrzeug]
être au-dessus de qn./qc. {verbe}über jdm./etw. stehen [auch fig.]
être cloué au lit {verbe} [fam.] [loc.]ans Bett gefesselt sein [ugs.] [Redewendung]
être au bout du rouleau {verbe} [fig.]erschöpft sein [psychisch oder finanziell]
être au centre de l'attention {verbe}im Fokus stehen [geh.] [im Mittelpunkt des Interesses stehen]
être au zénith de sa gloire {verbe}auf dem Gipfel seines Ruhms sein
être au diapason de qn./qc. {verbe} [fig.]an jdn./etw. angepasst sein
être au bout de son latin {verbe} [loc.]mit seinem Latein am Ende sein [Redewendung]
être au coude à coude avec qn. {verbe}gleichauf mit jdm. liegen
être au creux de la vague {verbe} [loc.]an einem Tiefpunkt angelangt sein [Redewendung]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=%C3%AAtre+en+proie+au+d%C3%A9sespoir
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.119 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung