|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: zwischen+Stuhl+Bank+kommen+fallen+geraten+sitzen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

zwischen+Stuhl+Bank+kommen+fallen+geraten+sitzen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: zwischen Stuhl Bank kommen fallen geraten sitzen

Übersetzung 1 - 50 von 256  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
tomber de sa chaise {verbe} [aussi fig.] [être surpris]fast vom Stuhl fallen [ugs.] [auch fig.] [sehr erstaunt ]
meub. chaise {f}Stuhl {m}
selles {f.pl} [fèces]Stuhl {m} [Kot]
pol. relig. siège {m} apostoliqueApostolischer Stuhl {m}
chaise {f} électriqueelektrischer Stuhl {m}
relig. Saint-Siège {m}Heiliger Stuhl {m}
enfourcher une chaise {verbe}sichAkk. rittlings auf einen Stuhl setzen
entre {prep}zwischen
parmi {prep} [au milieu de]zwischen
intermédiaire {adj}Zwischen-
mitoyen {adj} [entre deux choses]Zwischen-
au milieu de {prep}zwischen [inmitten]
osciller entre {verbe}schwanken zwischen [+Dat.]
arch. traboule {f} [régional]Durchgang {m} zwischen Häusern
être assis {verbe}sitzen
opter entre {verbe}(sichAkk.) entscheiden zwischen
parenté {f} entre des personnesVerwandtschaftsverhältnis {n} zwischen PersonenDat.
entre la vie et la mort {adv}zwischen Leben und Tod
entre Noël et le Nouvel an {adv}zwischen Weihnachten und Neujahr
hésiter entre plusieurs possibilités {verbe}zwischen verschiedenen Möglichkeiten schwanken
être assis bien droit {verbe}aufrecht sitzen
lire entre les lignes {verbe} [fig.]zwischen den Zeilen lesen [fig.]
être entre la vie et la mort {verbe}zwischen Leben und Tod schweben
fossé {m} entre les nantis et les démunisKluft {f} zwischen Arm und Reich
être à table {verbe}bei Tisch sitzen
être en train de prendre son petit-déjeuner {verbe}beim Frühstück sitzen
passer entre qc. {verbe} [format, mode]zwischen etw.Dat. umschalten [Format, Modus]
entre Noël et nouvel an {adv}zwischen den Jahren [Weihnacht bis Neujahr]
s'intercaler entre qc. {verbe}sich zwischen etw.Akk. platzieren [hineinschieben]
percher {verbe} [oiseau sur arbre]sitzen [Vogel auf Baum]
éduc. redoubler une classe {verbe}sitzen bleiben [ugs.] [repetieren]
uriner assis {verbe}im Sitzen pinkeln [ugs.]
être indéboulonnable {verbe} [fam.]fest im Sattel sitzen
se concerter {verbe}gemeinsam zu Rate sitzen
semer la zizanie entre deux personnes {verbe} [loc.]einen Keil zwischen zwei Menschen treiben [Redewendung]
être tiraillé entre plusieurs possibilités {verbe}zwischen mehreren Möglichkeiten hin- und hergerissen sein
chausser (qn.) bien {verbe}(jdm.) gut sitzen [meist Schuhe]
délaisser qn. {verbe} [fam.]jdn. sitzen lassen [fig.] [ugs.]
laisser choir qn. {verbe} [fig.] [fam.]jdn. sitzen lassen [fig.] [ugs.]
plaquer qn. {verbe} [fam.] [abandonner]jdn. sitzen lassen [fig.] [verlassen]
être assis à cheval sur qn./qc. {verbe}rittlings auf jdm./etw. sitzen
écon. pol. être aux manettes {verbe} [loc.]an den Schalthebeln sitzen [Redewendung]
sport être indétrônable {verbe}fest im Sattel sitzen [Redewendung]
être logé à la même enseigne {verbe} [loc.]im gleichen Boot sitzen [Redewendung]
être dans la nasse {verbe} [fig.] [vieilli] [situation fâcheuse]in der Falle sitzen [Redewendung]
être dans le pétrin {verbe} [loc.]in der Klemme sitzen [Redewendung]
être dans la mouise {verbe} [fig.]in der Patsche sitzen [fig.]
être aux commandes {verbe} [p. ex. moyen de transport]am Steuer sitzen [z. B. Verkehrsmittel]
être dans le pétrin {verbe} [fam.] [loc.]in der Bredouille sitzen [ugs.] [Redewendung]
être dans la panade {verbe} [fig.] [fam.]in der Patsche sitzen [fig.] [ugs.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=zwischen%2BStuhl%2BBank%2Bkommen%2Bfallen%2Bgeraten%2Bsitzen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.034 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung