|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: zwei+Hasen+gleichzeitig+jagt+fängt+lässt+laufen+verliert+zugleich+nachläuft+erwischen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

zwei+Hasen+gleichzeitig+jagt+fängt+lässt+laufen+verliert+zugleich+nachläuft+erwischen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: zwei Hasen gleichzeitig jagt fängt lässt laufen verliert zugleich nachläuft erwischen

Übersetzung 1 - 50 von 103  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
ne pas pouvoir être à la fois au four et au moulin {verbe} [loc.]nicht auf zwei Hochzeiten gleichzeitig tanzen können [Redewendung]
On ne peut être à la fois au four et au moulin. [loc.]Man kann nicht auf allen / zwei Hochzeiten gleichzeitig tanzen. [Redewendung]
cuis. écorcher un lapin {verbe}einen Hasen abbalgen [fachspr.]
à la fois {adv}zugleich
en même temps {adv}zugleich
coincer qn. {verbe} [fam.] [intercepter]jdn. erwischen [ugs.]
pincer qn. {verbe} [fam.] [fig.] [arrêter]jdn. erwischen [ugs.] [ertappen]
épingler qn. {verbe} [fig.] [fam.] [attraper]jdn. erwischen [ugs.] [fangen]
partir / démarrer du bon pied {verbe} [fig.]einen guten Start erwischen
choper qn. {verbe} [fam.] [en volant]jdn. erwischen [beim Stehlen ertappen]
à la fois {adv}gleichzeitig
de front {adv} [simultanément]gleichzeitig
en même temps {adv}gleichzeitig
simultané {adj}gleichzeitig
tout à la fois {adv}gleichzeitig
Unverified se faire prendre la main dans le sacsich auf frischer Tat erwischen lassen
On y va !Lasst uns gehen!
cumuler qc. {verbe} [plusieurs fonctions]etw. gleichzeitig bekleiden [Ämter]
Il faut marquer le coup ! [fam.]Lasst uns feiern! [Ereignis]
Cela ne me fait ni chaud ni froid.Das lässt mich kalt.
Il n'en démord pas.Er lässt nicht locker.
concomitant {adj} [de]gleichzeitig bestehend [attr.] [damit einhergehend]
Ça se nettoie facilement. [fam.]Das lässt sich leicht reinigen.
Le bois se travaille facilement.Holz lässt sich leicht bearbeiten.
Cette déclaration est très révélatrice.Diese Aussage lässt tief blicken. [ugs.]
Il n'en démord pas.Er lässt sich nicht davon abbringen.
citation Tirez le rideau, la farce est jouée. [François Rabelais]Lasst den Vorhang herunter; die Farce ist zu Ende.
Elle souffre tant qu'elle se fait faire des piqûres.Sie leidet so sehr, dass sie sich Spritzen geben lässt.
courir {verbe}laufen
tourner {verbe} [fonctionner]laufen [funktionieren]
faire recette {verbe} [spectacle]gut laufen
sport faire du patin à glace {verbe}Schlittschuh laufen
sport patiner {verbe}Schlittschuh laufen
sport faire du ski {verbe}Ski laufen
hist. mil. passer par les verges {verbe}Spießruten laufen
laisser partir qn. {verbe}jdn. laufen lassen
cafouiller {verbe} [fam.] [moteur]ungleichmäßig laufen [Motor]
naut. s'échouer {verbe}auf Grund laufen
faire cinq kilomètres {verbe}fünf Kilometer laufen
sport s'échauffer {verbe}sich warm laufen
cuis. couler {verbe} [fromage]laufen [ugs.] [regional] [Käse]
battre son plein {verbe}auf vollen Touren laufen
faire couler l'eau (du robinet) {verbe}den Wasserhahn laufen lassen
aller et venir {verbe}hin und her laufen
marcher de long en large {verbe}kreuz und quer laufen
aller sans arrêt chez le médecin {verbe}ständig zum Arzt laufen
laisser courir qc. {verbe} [fam.]etw.Akk. laufen lassen [fig.]
avoir pied {verbe} [dans l'eau]auf Grund laufen [im Wasser]
tourner à plein régime {verbe} [loc.]auf Hochtouren laufen [Maschine] [Redewendung]
laisser aller les choses {verbe} [fig.]die Dinge laufen lassen [fig.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=zwei%2BHasen%2Bgleichzeitig%2Bjagt%2Bf%C3%A4ngt%2Bl%C3%A4sst%2Blaufen%2Bverliert%2Bzugleich%2Bnachl%C3%A4uft%2Berwischen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.029 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung