|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: wissen+zeigen+Opa+Bauer+Most+holt
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

wissen+zeigen+Opa+Bauer+Most+holt in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: wissen zeigen Opa Bauer Most holt

Übersetzung 1 - 70 von 70

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
papet {m} [var. méridionale de pépé, grand-père.]Opa {m}
papi {m} [fam.] [aussi : papy]Opa {m} [ugs.]
pépé {m} [fam.] [grand-père]Opa {m} [ugs.]
pépère {m} [fam.]Opa {m} [ugs.]
ringard {m} [fam.]Opa {m} [fig.] [ugs.] [älterer Mann]
agr. occup. fermier {m}Bauer {m}
paysan {m}Bauer {m}
hist. vilain {m} [paysan]Bauer {m}
manant {m} [vieux ou pej.]Bauer {m} [Bauernflegel]
plouc {m} [fam.] [péj.]Bauer {m} [pej.]
jeux pion {m} [échecs]Bauer {m} [Schach]
franchouillard {m} [péj.]typischer französischer Bauer {m} [pej.]
cuis. moût {m} [vin]Most {m}
connaissances {f.pl}Wissen {n}
savoir {m}Wissen {n}
témoigner du repentir {verbe}Reue zeigen
se montrer {verbe}sich zeigen
montrer qc. à qn. {verbe}jdm. etw. zeigen
guider {verbe} [orienter]den Weg zeigen
faire preuve de discrétion {verbe}sich rücksichtsvoll zeigen
savoir qc. {verbe}etw.Akk. wissen
à l'insu de qn. {prep}ohne jds. Wissen
en cachette de qn. {adv}ohne jds. Wissen
(savoir) pertinemment {adv} [parfaitement]ganz genau (wissen)
bon à savoirgut zu wissen
à mon insuohne mein Wissen
Le savez-vous ?Wissen Sie es?
ignorer que {verbe}nicht wissen, dass
indiquer qc. à qn. {verbe}jdm. etw.Akk. zeigen
montrer qn./qc. {verbe} [décrire]jdn./etw. zeigen [darstellen]
désigner qn./qc. {verbe} [montrer]auf jdn./etw. zeigen
pointer sur qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. zeigen
porter de l'intérêt à qc. {verbe}Interesse an etw. zeigen
faire un doigt d'honneur à qn. {verbe}jdm. den Stinkefinger zeigen
aiguiller qn. {verbe}jdm. den Weg zeigen
dévoiler son véritable visage {verbe} [fig.]sein wahres Gesicht zeigen
montrer son vrai visage {verbe}sein wahres Gesicht zeigen
faire du zèle {verbe}zu viel Eifer zeigen
ignorer qc. {verbe}etw.Akk. nicht wissen
faire savoir qc. à qn. {verbe}jdn. etw. wissen lassen
Laisse-moi savoir.Lass es mich wissen.
On ne sait jamais !Man kann nie wissen!
Sachez que ...Sie müssen wissen, dass ...
savoir bien que {verbe}sehr wohl wissen, dass
révéler son vrai visage {verbe} [loc.]sein wahres Gesicht zeigen [Redewendung]
se montrer sous son vrai jour {verbe} [loc.]sein wahres Gesicht zeigen [Redewendung]
s'afficher avec qn. {verbe}sich mit jdm. öffentlich zeigen
être au courant de qc. {verbe}über etw.Akk. Bescheid wissen
éduc. érudition {f} en histoireWissen {n} in Geschichte [gute Kenntnisse]
se débrouiller {verbe}sichDat. zu helfen wissen
C'est bon à savoir.Das ist gut zu wissen.
ne plus savoir à quel saint se vouer {verbe} [fig.]nicht ein noch aus wissen
se révéler {verbe} [apparaître]sich zeigen [es zeigte sich, dass ...]
en savoir long sur qc.gut Bescheid wissen über etw.Akk.
savoir qc. par expérience {verbe}etw.Akk. aus (eigener) Erfahrung wissen
Je voudrais savoir qui est là.Ich möchte wissen, wer da ist.
Dis-moi quand tu viens.Lass mich wissen, wann du kommst.
parler en connaissance de cause {verbe}sehr gut wissen, wovon man spricht
intérioriser qc. {verbe}etw.Akk. nicht nach außen hin zeigen
montrer qn./qc. du doigt {verbe}mit dem Finger auf jdn./etw. zeigen
Unverified se montrer à la hauteur de qn./qc. {verbe} [fig.]sich jdm./einer SacheDat. gewachsen zeigen
assurer {verbe} [fam.] [s'y connaître]wissen, wo's langgeht [ugs.] [sich auskennen]
ne pas savoir par quel bout prendre qn. {verbe}nicht wissen, wie man jdn. anzufassen hat
ne plus vouloir de qn./qc. {verbe}von jdm./etw. nichts mehr wissen wollen
Il est un poète qui s'ignore.Er ist ein Dichter, ohne es zu wissen.
savoir meubler ses loisirs / ses journées {verbe}sichAkk. in seiner Freizeit zu beschäftigen wissen
Les uns ne savent rien, les autres ne veulent rien dire.Die einen wissen nichts, die andern wollen nichts sagen.
vouloir en avoir le cœur net {verbe} [loc.]wissen wollen, woran jemand ist [ugs.] [sich Gewissheit verschaffen]
Je veux savoir ce que je vaux. [valoir]Ich will nur wissen, was ich wert bin. [etw. wert sein]
citation Il y a une grande misère dans les hommes, en ce qu'ils savent si bien ce qui leur est dû, et savent si peu ce qu'ils doivent aux autres. [François de Sales]Der große Jammer mit den Menschen ist, dass sie so genau wissen, was man ihnen schuldet, und so wenig Empfindung dafür haben, was sie anderen schulden. [Franz von Sales]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=wissen%2Bzeigen%2BOpa%2BBauer%2BMost%2Bholt
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.052 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung