|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: wie vom wilden Affen gebissen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

wie vom wilden Affen gebissen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: wie vom wilden Affen gebissen

Übersetzung 1 - 50 von 335  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
mordu {past-p}gebissen
film F Les Conquérants [Michael Curtiz (film de 1939)]Herr des wilden Westens
malchanceux {adj}vom Pech verfolgt
relig. apostasier {verbe}vom Glauben abfallen
relig. apostasie {f}Abfall {m} vom Glauben
de vue {adv}vom Sehen
géogr. anthropique {adv}vom Menschen verursacht [beeinflusst]
cérébral {adj} [personne]vom Verstand geleitet
ethn. peul {adj}vom Stamm der Fulbe
brass. cuis. bière {f} pressionBier {n} vom Fass
par ouï-direvom Hörensagen
détrôner qn. {verbe}jdn. vom Thron stürzen
être foudroyé {verbe}vom Blitz erschlagen werden
sortir de table {verbe}vom Tisch aufstehen
équi. vider les étriers {verbe}vom Pferd fallen
suspendre qn. {verbe} [fonctionnaire]jdn. (vom Dienst) suspendieren
psych. être forclos {verbe} [rare]vom Inneren ausgestoßen sein
balayer les objections {verbe}Einwände vom Tisch fegen
méd. grelotter de fièvre {verbe}vom Fieber geschüttelt werden
s'écarter du sujet {verbe}vom Thema abkommen
s'écarter du sujet {verbe}vom Thema abschweifen
s'écarter du sujet {verbe}vom Thema abweichen
succomber au sommeil {verbe}vom Schlaf übermannt werden
cuis. aiguillette {f} de canarddünne Scheibe {f} vom Entenfilet
assur. météo. frappé par la foudre {adj} {past-p}vom Blitz getroffen
brass. cuis. bière {f} à la pressionBier {n} vom Fass
sidérer qn. {verbe} [fam.]jdn. vom Hocker hauen [ugs.]
dès l'abord {adv} [littéraire]vom ersten Augenblick an
relig. être défroqué {verbe} [du sacerdoce]vom Priesteramt ausgeschlossen werden
Barre-toi ! [fam.]Mach dich vom Acker! [ugs.]
marqué par l'âge {adj} [visage]vom Alter gezeichnet
rebondir sur le sol {verbe}vom Boden hochspringen [Ball]
fortuné {adj} [littéraire] [favorisé par la fortune]vom Glück begünstigt
de père en filsvom Vater auf den Sohn
cuis. s'y connaître en cuisine {verbe}etwas vom Kochen verstehen
zool. espèce {f} en voie de disparitionvom Aussterben bedrohte Art {f}
cuis. gardianne {f} de taureauRagout {n} vom Stier [Gericht aus der Camargue]
J'ai entendu dire que ...Vom Hörensagen weiß ich, dass ...
... ne sont ni repris ni échangés... sind vom Umtausch ausgeschlossen
à force de ... {prep} [rire, courir, etc.]vom vielen ... [Lachen, Rennen usw.]
décrocher la lune {verbe} [fam.] [fig.]die Sterne vom Himmel holen [ugs.]
adm. dr. à compter du 1er juin {adv}mit Wirkung vom 1. Juni [amtsspr.]
film F Le Gone du Chaâba [Azouz Begag]Azouz, der Junge vom Stadtrand
prov. Le poisson pue par la tête.Der Fisch stinkt vom Kopf her.
avoir sa propre notion du bonheur {verbe}seine eigene Vorstellung vom Glück haben
auto rétrograder de troisième en seconde {verbe}vom Dritten in den Zweiten zurückschalten / herunterschalten
se débarrasser de qn./qc. {verbe}sichDat. jdn./etw. vom Halse schaffen [ugs.]
se défaire de qn. {verbe} [d'un importun]sichDat. jdn. vom Halse schaffen
ne pas faire chavirer qn. {verbe} [fig.]jdn. nicht vom Hocker reißen [ugs.] [Redewendung]
promettre la lune à qn. {verbe} [loc.]jdm. das Blaue vom Himmel versprechen [Redewendung]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=wie+vom+wilden+Affen+gebissen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.039 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung