|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: soll liegen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

soll liegen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: soll liegen

Übersetzung 1 - 50 von 79  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
compt. débit {m} [doit]Soll {n} [Sollseite]
qn./qc. doitjd./etw. soll
Pourquoi tout ça ?Was soll das?
Comment dire ?Wie soll ich (das) sagen?
Il serait parti.Er soll abgereist sein.
Qu'il le fasse !Soll er doch!
gésir {verbe} [littéraire]liegen
géogr. se trouver {verbe}liegen
Je veux qu'il vienne.Er soll kommen.
Que dois-je faire ?Was soll ich tun?
agoniser {verbe}im Sterben liegen
Que (dois-je) faire ?Was soll ich nur tun?
À quoi cela sert-il ?Wozu soll das taugen?
Il est censé être malade.Er soll krank sein.
Il est parti, dit-on.Er soll abgereist sein.
Que faut-il en faire ?Was soll damit geschehen?
C'est pour moi ? [fam.]Soll das für mich sein?
Qu'est-ce cela veut dire ?Was soll das heißen?
Qu'est-ce que cela signifie ?Was soll das bedeuten?
mil. être embusqué {verbe}im Hinterhalt liegen
être mourant {verbe}im Sterben liegen
être situé {verbe}liegen [sich befinden]
agr. être en jachère {verbe}brach liegen
Que va-t-on devenir ?Wie soll das (nur / bloß) weitergehen?
Que veux-tu que je fasse ?Was soll ich nur tun?
Que voulez-vous que je fasse ?Was soll ich nur tun?
avoir tort {verbe}falsch liegen [Unrecht haben]
méd. être alité {verbe}krank im Bett liegen
se situer {verbe} [se localiser]liegen [Ortsangabe]
constr. être de plain-pied {verbe}ebenerdig liegen
Puis-je lui transmettre quelque chose ?Soll ich ihm / ihr etwas ausrichten?
Qu'est-ce qui te prend ? [fam.]Was soll der Quatsch? [ugs.]
dormir {verbe} [dossier, réclamations, affaire]unbearbeitet liegen bleiben
gésir {verbe} [résider en qc.]begraben liegen [fig.]
avoir des contractions {verbe}in den Wehen liegen
méd. être en réanimation {verbe}auf der Intensivstation liegen
faire le guet {verbe}auf der Lauer liegen
donner sur la rue {verbe}zur Straße liegen
méd. être dans le coma {verbe}im Koma liegen
être situé au nord {verbe}im Norden liegen
Je ne sais pas quoi faire.Ich weiß nicht, was ich tun soll.
On dit, prétend qu'elle est très malade.Sie soll sehr krank sein.
parsemer le sol {verbe}auf dem Boden verstreut liegen
être à plat ventre {verbe}auf dem Bauch liegen
être orienté à l'est {verbe}nach Osten liegen
être sur le grabat {verbe}krank im Bett liegen
être aux aguets {verbe} [fam.]auf der Lauer liegen [ugs.]
laisser qc. en attente {verbe}etw.Akk. liegen lassen [unerledigt]
laisser qn. de côté {verbe}jdn. links liegen lassen [ugs.]
coucher sur le ventre {verbe}auf dem Bauch liegen [schlafen]
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=soll+liegen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.011 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung