| Französisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| céder {verbe} [rompre, se déchirer] [p. ex. câble, corde] | reißen | |
| se déchirer {verbe} | reißen [Faden, Seil] | |
| zool. tuer qc. {verbe} [chasser et tuer] [bête de proie] | etw.Akk. reißen [töten] | |
| écharper qn. {verbe} | jdn. in Stücke reißen | |
| rigoler de qc. {verbe} | über etw. Witze reißen | |
| se casser {verbe} | reißen [Faden, Seil, Film etc.] | |
| tirer sur qc. {verbe} | an etw.Dat. reißen [ziehen] | |
| mettre qc. en lambeaux {verbe} | etw.Akk. in Fetzen reißen | |
| déchiqueter qc. {verbe} | etw.Akk. in Stücke reißen | |
| tirer qn. de sa torpeur {verbe} | jdn. aus seiner Betäubung reißen | |
| sauter {verbe} [éclater, être brisé] | reißen [springen] [gespannte Saite, gespanntes Seil] | |
| déchiqueter qc. {verbe} | etw.Akk. in Fetzen reißen [zerstören] | |
| réveiller qn. en fanfare {verbe} [fam.] [fig.] | jdn. unsanft aus dem Schlaf reißen | |
| pol. usurper le pouvoir {verbe} | widerrechtlich die Macht an sich reißen | |
| usurper qc. {verbe} | etw.Akk. an sich reißen [Herrschaft, Macht] | |
| ne pas faire chavirer qn. {verbe} [fig.] | jdn. nicht vom Hocker reißen [ugs.] [Redewendung] | |
| dépecer qc. {verbe} [p. ex. la proie] | etw.Akk. in Stücke reißen [z. B. die Beute] | |
| faculté {f} [capacité] | Können {n} | |
| savoir {m} | Können {n} | |
| savoir-faire {m} | Können {n} | |
| capacité {f} [potentiel] | Können {n} [Leistungsfähigkeit] | |
| savoir l'anglais {verbe} | Englisch können | |
| savoir lire {verbe} | lesen können | |
| savoir nager {verbe} | schwimmen können | |
| connaître qc. par cœur {verbe} | etw. auswendig können | |
| assurer {verbe} [fam.] [s'y connaître] | etwas können [ugs.] | |
| compatir à qn. {verbe} | jdm. nachfühlen (können) | |
| parvenir à faire qc. {verbe} [réussir] | etwas tun können | |
| caler {verbe} | nicht mehr können | |
| être inébranlable {verbe} | nicht wanken (können) | |
| être en panne {verbe} [person] [fam.] [fig.] | nicht weitermachen können | |
| n'y être pour rien {verbe} | nichts dafür können | |
| recouvrer la vue {verbe} | wieder sehen können | |
| comprendre qc. {verbe} [suivre] | etw.Akk. nachvollziehen (können) | |
| avoir pied {verbe} [dans l'eau] | stehen können [im Wasser] | |
| ne pas arriver à suivre qc. {verbe} | etw. nicht nachvollziehen können | |
| ne pas pouvoir encaisser qn. {verbe} [fig.] | jdn. nicht ausstehen können | |
| ne pas pouvoir sentir qn. {verbe} | jdn. nicht leiden können | |
| ne pas pouvoir saquer qn. {verbe} [fam.] | jdn. nicht riechen können | |
| réussir à sauver les meubles {verbe} [fam.] | das Notwendigste retten können | |
| s'essouffler {verbe} | nicht mehr mithalten können | |
| savoir qc. {verbe} [être capable de] | etw.Akk. können [gelernt haben] | |
| pouvoir se passer de qn./qc. {verbe} | auf jdn./etw. verzichten können | |
| être opposable à qc. {verbe} | etw.Dat. gegenübergestellt sein können | |
| avoir qn./qc. en horreur {verbe} | jdn./etw. nicht ausstehen können | |
| détester qn./qc. {verbe} | jdn./etw. nicht ausstehen können | |
| ne pas pouvoir souffrir qn./qc. {verbe} | jdn./etw. nicht ausstehen können | |
| détester qn./qc. {verbe} | jdn./etw. nicht leiden können | |
| ne pas pouvoir souffrir qn./qc. {verbe} | jdn./etw. nicht leiden können | |
| VocVoy. Pouvez-vous me dire ... ? | Können Sie mir bitte sagen ... ? | |
| pouvoir qc. {verbe} | etw.Akk. können [im Stande sein] | |
| enregistrer qc. {verbe} [succès] | etw.Akk. verzeichnen (können) [Erfolg, Wachstum] | |
| jongler avec qc. {verbe} | geschickt mit etw.Dat. umgehen können | |
| ne rien avoir à envier à qn. {verbe} [loc.] | jdm. das Wasser reichen können [Redewendung] | |
| savoir faire qc. {verbe} | etw. tun können [wissen, wie es geht] | |
| passer à la caisse {verbe} [fam.] [être renvoyé] [loc.] | seine Papiere holen können [entlassen werden] [Redewendung] | |
| Je regrette beaucoup de ne pas savoir dessiner. | Ich bedaure sehr, nicht zeichnen zu können. | |
| VocVoy. Pourriez-vous me réveiller à huit heures ? | Können Sie mich um acht Uhr wecken? | |
| avoir hâte de faire qc. {verbe} | es kaum erwarten können, etw. zu tun | |
| pouvoir aller se rhabiller {verbe} [fam.] [échouer] | einpacken können [ugs.] [keinen Erfolg haben, Schluss machen ] | |
| ne pas supporter qc. {verbe} | etw.Akk. nicht ausstehen können [nicht aushalten können] | |
| ne pas pouvoir encadrer qn. {verbe} [fam.] | jdn. nicht riechen können [ugs.] [jdm. spinnefeind sein] | |
| Tu aurais pu m'en parler tout de même ! | Du hättest trotzdem mit mir darüber sprechen können! | |
| On peut vous héberger si vous voulez. | Sie können bei uns übernachten, wenn Sie möchten. | |
| être la bête noire de qn./qc. {verbe} | jdn./etw. auf den Tod nicht ausstehen können | |
| ne pas pouvoir être à la fois au four et au moulin {verbe} [loc.] | nicht auf zwei Hochzeiten gleichzeitig tanzen können [Redewendung] | |
| ne pas voir plus loin que le bout de son nez {verbe} [loc.] | nicht über den (eigenen) Tellerrand hinausschauen (können) [Redewendung] | |
| pouvoir à peine se tenir debout de fatigue {verbe} | sich vor Müdigkeit kaum noch aufrecht halten können | |
| pouvoir faire qc. {verbe} | etw. tun können [in der Lage sein, etw. zu tun] | |
| bisquer {verbe} [fam.] | sich in den Arsch beißen (können) [derb] [sich sehr ärgern] | |
| avoir les moyens de faire qc. {verbe} | es sichDat. leisten können, etw. zu tun [in finanzieller Hinsicht] | |