| Übersetzung 1 - 45 von 45 |
| Französisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| Elle m'en veut. | Sie nimmt es mir übel. | |
| Elle prend des leçons chez un professeur de chant italien. | Sie nimmt Unterricht bei einem italienischen Gesangslehrer. | |
| travail {m} absorbant | Arbeit {f}, die einen stark in Anspruch nimmt | |
| Le scandale prend de telles proportions que la presse en parle. | Der Skandal nimmt solche Ausmaße an, dass die Presse davon spricht. | |
| fin {f} | Ende {n} | |
| terme {m} [fin] | Ende {n} | |
| fin janvier {adv} | Ende Januar | |
| extrémité {f} [la partie extrême, qui termine une chose] | Ende {n} [Endpunkt, Endstück] | |
| bout {m} [d'un objet] | Ende {n} [räumlicher Abschluss] | |
| queue {f} [train, cortège] | Ende {n} [Zug, Prozession] | |
| à l'issue de qc. {adv} | am Ende [+Gen.] | |
| au bout de {adv} | am Ende [+Gen.] | |
| jusqu'au bout {adv} | bis zum Ende | |
| tirer à sa fin {verbe} | dem Ende zugehen | |
| toucher à sa fin {verbe} | dem Ende zugehen | |
| prendre fin {verbe} | ein Ende haben | |
| s'achever {verbe} | zu Ende gehen | |
| toucher à sa fin {verbe} | zu Ende gehen | |
| à bout de force {adv} | am Ende jds. Kräften | |
| terminer qc. {verbe} [démonstration, explication] | etw. zu Ende führen | |
| en fin d'année {adv} | (am) Ende des Jahres | |
| à la fin du repas {adv} | am Ende der Mahlzeit | |
| au bout du monde {adv} | am Ende der Welt | |
| en fin de journée {adv} | am Ende des Tages | |
| Tout est bien qui finit bien. | Ende gut, alles gut. | |
| en fin de journée | gegen Ende des Tages | |
| d'un bout à l'autre {adv} | von Anfang bis Ende | |
| de bout en bout {adv} | von Anfang bis Ende | |
| du début à la fin {adv} | von Anfang bis Ende | |
| au terme de qc. {adv} | am Ende von etw.Dat. | |
| mettre fin à qc. {verbe} | etw.Akk. zu Ende bringen | |
| mettre le holà à qc. {verbe} | etw.Dat. ein Ende setzen | |
| au fin fond du monde {adv} | am Ende der Welt [örtlich] | |
| la fin {f} du monde [destruction de la terre] | das Ende {f} der Welt [Weltuntergang] | |
| mettre un point final à qc. {verbe} | einer Sache ein Ende setzen | |
| commencement et fin de la vie | Beginn und Ende des Lebens | |
| C'est le début de la fin. | Das ist der Anfang vom Ende. | |
| citation Le nationalisme, c'est la guerre. [François Mitterrand] | Nationalismus bedeutet am Ende immer Krieg. | |
| avoir une crise de nerfs {verbe} | mit den Nerven am Ende sein | |
| hist. jour {m} de l'Armistice [11 novembre] | Feiertag zum Ende des 1. Weltkriegs | |
| hist. jour {m} du Souvenir [11 novembre] | Gedenktag {m} zum Ende des 1. Weltkriegs | |
| achever de lire qc. {verbe} [livre, blog, journal] | etw. zu Ende lesen [Buch, Blog, Zeitung] | |
| être au bout de son latin {verbe} [loc.] | mit seinem Latein am Ende sein [Redewendung] | |
| citation Tirez le rideau, la farce est jouée. [François Rabelais] | Lasst den Vorhang herunter; die Farce ist zu Ende. | |
| Et ils vécurent heureux jusqu'à la fin de leurs jours. | Und sie lebten glücklich bis ans Ende ihrer Tage. | |
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuLinks auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten