|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: nahe treten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

nahe treten in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Französisch Deutsch: nahe treten

Übersetzung 1 - 67 von 67

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
proche {adj}nahe
proximité {f}Nähe {f}
voisinage {m}Nähe {f}
affleurer {verbe}zutage treten
Entrez !Treten Sie ein!
moribond {adj}dem Tode nahe
avenir {m} prochenahe Zukunft {f}
déborder {verbe}über die Ufer treten
piétiner {verbe}auf der Stelle treten
à proximité {adv}in der Nähe
auprès de {prep}(nahe) bei [+Dat.]
près de {prep}nahe bei [+Dat.]
être proche {verbe}nahe beieinander sein
être proche {verbe}nahe beieinander stehen
remplacer qn. {verbe}an jds. Stelle treten
engager des négociations {verbe}in Verhandlungen treten
entrer en vigueur {verbe}in Kraft treten
près d'ici {adv}in der Nähe
près de {prep}in der Nähe von
au plus près {adv}aus nächster Nähe
entrer en lice {verbe} [fig.]in Aktion treten
prendre sa retraite {verbe}in den Ruhestand treten
à proximité de {prep}in der Nähe von
tout proche / toute proche {adv}in unmittelbarer Nähe
[se marier] {verbe} [femme]in den Weiberorden treten [veraltet]
entrer en lice {verbe} [fig.]auf den Plan treten
avoisiner qc. {verbe} [fig.]etw.Dat. nahe kommen [angrenzen]
tout près (de) {adv}ganz in der Nähe (von)
tout proche / toute proche {adv}ganz in der Nähe
s'effacer {verbe} [personne, pour laisser passer]zur Seite treten
marcher sur qc. {verbe}auf etw. treten [den Fuß setzen]
suivre les brisées de qn. {verbe}in jds. Fußstapfen treten
mettre les pieds dans le plat {verbe}ins Fettnäpfchen treten
s'approcher de qc. {verbe} [fig.]einer Sache nahe kommen
près de la fenêtre {adv}in der Nähe des Fensters
être au bord des larmes {verbe}den Tränen nahe sein
trépigner {verbe}vor Ungeduld von einem Fuß auf den anderen treten
entrer en relation avec qn. {verbe}mit jdm. in Kontakt treten
marcher sur les traces de qn.in jds. Fußstapfen treten
à bout portant {adv}aus nächster Nähe [z. B. jemanden erschießen]
film F Au seuil de la vie [Ingmar Bergman]Nahe dem Leben
se substituer à qn./qc. {verbe}an die Stelle jds./etw. treten
entrer en relation(s) avec qn. {verbe}mit jdm. in Verbindung treten
être aux premières loges {verbe} [fam.]etw.Akk. aus nächster Nähe miterleben
botter les fesses de qn. {verbe} [fam.]jdn. in den Hintern treten [ugs.]
entrer en concurrence avec qn./qc. {verbe}mit jdm./etw. in Wettbewerb treten
freiner des quatre fers {verbe} [fam.] [loc.]auf die Bremse treten [ugs.] [Redewendung]
auto Unverified écraser la pédale de frein {verbe} [fig.] [fam.]in die Eisen treten [Redewendung]
être proche de qn./qc. {verbe}in der Nähe von jdm./etw. sein
appuyer sur qc. {verbe} [p. ex. accélérateur]auf etw.Akk. treten [z. B. Gaspedal]
entrer en conflit avec qn./qc. {verbe}mit jdm./etw. in den Konflikt treten
à bout portant {adv} [postposé] [p. ex. tirer]aus allernächster Nähe [z. B. schießen]
à deux doigts de qn./qc. {adv}ganz in der Nähe von jdm./etw.
On descend près de la Tour Eiffel.Wir steigen nahe am Eiffelturm aus.
s'établir près de qn./qc. {verbe}sich in der Nähe von jdm./etw. niederlassen
aller à l'autel avec qn. {verbe} [se marier]mit jdm. vor den Altar treten [heiraten]
donner à qn. un coup de pied dans le tibia {verbe}jdm./jdn. ans Schienbein treten
prov. ne pas se laisser marcher sur les pieds {verbe}sich nicht auf die Füße treten lassen
se tenir dans la coulisse / les coulisses {verbe} [côté caché]nach außen hin nicht in Erscheinung treten
à deux pas {adv} [p. ex. de la gare]ganz in der Nähe [z. B. des Bahnhofs]
emboîter le pas à qn. [fig.]in jds. Fußstapfen treten [fig.]
battre la semelle {verbe} [pour se réchauffer les pieds]sichDat. die Füße warm treten [um sich aufzuwärmen]
botter le cul à qn. {verbe} [vulg.]jdm. in den Arsch treten [vulg.]
Ne te mets pas si près de l'écran !Setz dich nicht so nahe an den Bildschirm!
piétiner qn./qc. {verbe} [fig.] [ne pas respecter]jdn./etw. mit Füßen treten [fig.]
fouler qc. aux pieds {verbe} [aussi fig.]etw.Akk. mit Füßen treten [auch fig.]
auprès de qc. {prep}in der Nähe von etwas [z. B. in der Nähe der Kirche]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=nahe+treten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.022 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung