|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: mehr taufrisch
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

mehr taufrisch in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: mehr taufrisch

Übersetzung 1 - 65 von 65

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
couvert de rosée {adj}taufrisch
d'une fraîcheur printanière {adj}taufrisch
être frais comme une rose {verbe}taufrisch sein
avec la fraîcheur d'une rose {adv} [postposé]taufrisch [ugs.] [fig.] [Person]
plus {adv} {pron}mehr
davantage {adv}noch mehr
davantage (de) {adv}mehr
ne...plusnicht mehr
caler {verbe}nicht mehr können
encore plus {adv}noch mehr
même plus {adv}sogar mehr
plus de {adv}mehr als
plus que {adv}mehr als
désaffecté {adj} [bâtiment]nicht mehr benutzt
ling. désuet {adj} [expression]nicht mehr gebräuchlich
d'autant plus {adv}umso mehr
Plus maintenant. {adv}Jetzt nicht mehr.
ne ... plus jamais {adv}nie mehr
s'essouffler {verbe}nicht mehr mithalten können
de plus belle {adv}immer (noch) mehr
plus ou moins {adv}mehr oder weniger
plus que jamais {adv}mehr denn je
rien ne fonctionnenichts funktioniert (mehr)
de plus en plus {adv}immer mehr
d'autant plus (que) {conj}umso mehr (als)
peu ou prou [littéraire]mehr oder weniger
plus ou moins {adv}mehr oder minder [geh.]
en redemander (davantage) {verbe} [fam.]nach mehr verlangen
plus rien du toutüberhaupt nichts mehr
trains manquer son train {verbe}den Zug nicht mehr bekommen
mettre qn. au large {verbe}jdm. mehr Platz lassen
trains rater son train {verbe}den Zug nicht mehr bekommen
Que demander de plus ?Was will man mehr?
irrécupérable {adj} [voiture, ferraille, etc.]nicht mehr brauchbar [nicht reparabel]
n'avoir plus de qc. {verbe}kein etw. mehr haben
n'y plus tenir {verbe}keinen Wert mehr darauf legen
ni plus ni moinsnicht mehr und nicht weniger
jeux Rien ne va plus.Nichts geht mehr. [beim Roulette]
être à court d'arguments {verbe}keine Argumente mehr haben
Je n'en peux plus !Ich kann nicht mehr!
plus de (la) première jeunesse {adv}nicht mehr ganz jung
s'embrouiller {verbe} [devenir confus]sichAkk. nicht mehr zurechtfinden [durcheinandergeraten]
de plus belle {adv}noch mehr [noch heftiger, stärker, besser, schlimmer]
Tout fout le camp.Nichts ist mehr, wie es war.
Je ne le crois plus.Ich glaube ihm nicht mehr.
flancher {verbe} [fam.] [sujet : cœur, mémoire]nicht mehr mitmachen [ugs.] [Herz, Gedächtnis]
Tu débloques ! [fam.]Du hast sie wohl nicht mehr alle! [ugs.]
Ne me parlez plus de ...Erzählen Sie mir nichts mehr von ...
ne plus avoir le sou {verbe} [fam.]keinen Pfennig mehr haben [ugs.]
Plus rien n'a d'importance.Alles andere spielt keine Rolle mehr.
se réduire comme peau de chagrin {verbe} [loc.]sichAkk. immer mehr verringern
avoir son compte {verbe} [fam.] [être ivre]mehr als genug haben [ugs.] [betrunken sein]
ne plus vouloir de qn./qc. {verbe}von jdm./etw. nichts mehr wissen wollen
n'avoir plus aucun contact avec qn. {verbe}keinen Kontakt mehr zu jdm. haben
J'en peux plus. [fam.] [Je n'en peux plus]Ich kann nicht mehr. [ugs.]
Je ne sais plus ce qui est arrivé.Ich weiß nicht mehr, was passiert ist.
C'est à peu près tout.Das wär's eigentlich, mehr habe ich nicht zu sagen.
être au régime sec {verbe} [ne pas boire d'alcool]keinen Tropfen mehr anrühren [ugs.] [keinen Alkohol trinken]
se désintéresser de qc. {verbe}sichAkk. für etw.Akk. nicht mehr interessieren
Il vaudrait mieux qu'il travaille plus.Er sollte lieber mehr arbeiten.
ne ... plus {adv} [p. ex. Vous ne faites plus les devoirs.]nicht mehr [z. B. Ihr macht die Hausaufgaben nicht mehr.]
Il a amplement fait ce qu'on attendait de lui.Er hat mehr getan, als man von ihm verlangt hat.
Que demande le peuple ! [on ne peut pas demander mieux]Was will man mehr! [Die Auswahl ist groß und gut]
Dégage ! Je n'ai vraiment plus envie de te voir. [fam.]Zisch ab! Ich habe echt keine Lust mehr, dich zu sehen. [ugs.]
Les trésors retrouvés valent plus d'un million de dollars.Die gefundenen Schätze sind mehr als eine Million Dollar wert. [Beispiel für das Verb valoir]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=mehr+taufrisch
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.036 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung