| Französisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| der {f} [fam.] [court pour : dernière] | Letzte {f} | |
| garder qc. {verbe} [conserver, retenir] | etw.Akk. behalten | |
| garder le dessus {verbe} | die Oberhand behalten | |
| la semaine dernière {adv} | letzte Woche | |
| finitions {f.pl} [action] | letzte Arbeiten {pl} | |
| littérat. F La Dernière Tournée [Graham Swift] | Letzte Runde | |
| avoir bel et bien raison {verbe} | (ganz einfach) Recht behalten | |
| la dernière fois {adv} | das letzte Mal | |
| film F L'Ultime Attaque [Douglas Hickox] | Die letzte Offensive | |
| grand voyage {m} [littéraire] [mort] | letzte Reise {f} [fig.] [Tod] | |
| retenir qc. {verbe} | etw.Akk. behalten [bes. im Gedächtnis] | |
| conserver qc. {verbe} [garder] | etw.Akk. behalten [Haare, Arbeitsplatz, Fähigkeit] | |
| taire qc. {verbe} | etw.Akk. für sich behalten [schweigen] | |
| fin. dernière relance {f} [d'impayé] | letzte Mahnung {f} [einer unbezahlten Rechnung] | |
| faire le grand voyage {verbe} [littéraire] [mourir] | seine letzte Reise antreten [sterben] | |
| relig. Il a reçu l'extrême-onction. | Er empfing die Letzte Ölung. | |
| garder qn./qc. à vue (d'œil) {verbe} [aussi fig.] | jdn./etw. im Auge behalten [auch fig.] | |
| devoir {verbe} | müssen | |
| falloir {verbe} [verbe impersonnel] | müssen | |
| ils doivent [devoir] | sie müssen | |
| éduc. être collé {verbe} [fam.] [être en retenue] | nachsitzen (müssen) | |
| être obligé de qc. {verbe} | etw.Akk. müssen | |
| être privé de qc. {verbe} | etw. entbehren müssen | |
| avoir à faire qc. {verbe} [devoir] | etw. machen müssen | |
| devoir faire qc. {verbe} | etw. tun müssen | |
| éduc. être en retenue {verbe} | nachsitzen (müssen) [Schule] | |
| mot {m} | Wort {n} | |
| parole {f} [propos] | Wort {n} | |
| verbe {m} [littéraire] [parole] | Wort {n} | |
| ling. vocable {m} (...) | Wort {n} (...) | |
| subir qc. {verbe} | etw.Akk. hinnehmen müssen | |
| avoir envie d'aller aux toilettes {verbe} | aufs Klo müssen [ugs.] | |
| galérer {verbe} [fam.] [travailler dur] | sichAkk. abschinden müssen | |
| Les chiens ne sont pas admis ! | Hunde müssen draußen bleiben! | |
| Sachez que ... | Sie müssen wissen, dass ... | |
| relig. le Verbe {m} | das Wort {n} | |
| ling. mot {m} du français moderne | neufranzösisches Wort {n} | |
| encaisser qc. {verbe} [coup] | etw.Akk. einstecken (müssen) [Schlag] | |
| avoir bon dos {verbe} [fam.] [loc.] | herhalten müssen [für jdn./etw.] | |
| perdre des plumes {verbe} [fam.] [loc.] | Federn lassen müssen [ugs.] [Redewendung] | |
| devoir avaler des couleuvres {verbe} [fam.] [fig.] | viele Kröten schlucken müssen [fig.] | |
| pas un traître mot [fam.] | kein einziges Wort | |
| Motus (et bouche cousue) ! | Kein Wort davon! | |
| prendre la parole {verbe} | das Wort ergreifen | |
| forger un mot {verbe} | ein Wort prägen | |
| Cette affaire aurait due être gagnée. | Diese Sache hätte man gewinnen müssen. | |
| Il faut absolument que vous veniez nous voir. | Sie müssen uns unbedingt besuchen kommen. | |
| couper la parole à qn. {verbe} | jdm. das Wort abschneiden | |
| donner la parole à qn. {verbe} | jdm. das Wort erteilen | |
| couper la parole à qn. {verbe} | jdm. ins Wort fallen | |
| donner sa parole à qn. {verbe} | jdm. sein Wort geben | |
| Il ne dit pas un mot. | Er sagt kein Wort. | |
| Unverified tenir (sa) parole {verbe} [loc.] | (sein / ihr) Wort halten | |
| avoir voix au chapitre {verbe} | ein Wort mitzureden haben | |
| morfler qc. {verbe} [fam.] | etw.Akk. einstecken müssen [ugs.] [Schläge, Strafen] | |
| avoir le verbe haut {verbe} [loc.] | das große Wort führen [Redewendung] | |
| adresser la parole à qn. {verbe} | das Wort an jdn. richten | |
| redire un mot à qn. {verbe} [répéter] | ein Wort für jdn. wiederholen | |
| Ce mot a différents emplois. | Dieses Wort hat verschiedene Bedeutungen. | |
| sans mot dire {adv} | ohne ein Wort zu sagen | |
| sans prononcer un mot {adv} | ohne ein Wort zu sagen | |
| regarder un mot dans le dictionnaire {verbe} | ein Wort im Wörterbuch nachschlagen | |
| encourir qc. {verbe} [danger, désapprobation, peine] | mit etw.Dat. rechnen müssen [Gefahr, Missbilligung, Strafe] | |
| prov. Les paroles s'envolent, les écrits restent. | Das Wort verhallt, die Schrift bleibt. | |
| intercéder pour qn. {verbe} | für jdn. ein gutes Wort einlegen | |
| ne pas pouvoir prononcer un mot {verbe} | kein Wort über die Lippen bringen | |
| Il faut absolument goûter à ce fromage. Il est délicieux. | Sie müssen unbedingt diesen Käse probieren. Er ist köstlich. | |
| croire qn. sur parole {verbe} | jdm. aufs Wort glauben [ohne Einschränkung / Nachprüfung glauben] | |
| J'ai le mot sur le bout de la langue. [loc.] | Das Wort liegt mir auf der Zunge. [Redewendung] | |
| Unverified titrer {verbe} | etwas mit einer Schlagzeile oder einem Wort benennen | |
| Il m'est pénible de constater que qn. a fait qc. | Es tut mir leid, feststellen zu müssen, dass jd. etw. getan hat. | |