|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: letzte+Wort+behalten+müssen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

letzte+Wort+behalten+müssen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: letzte Wort behalten müssen

Übersetzung 1 - 71 von 71

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
der {f} [fam.] [court pour : dernière]Letzte {f}
garder qc. {verbe} [conserver, retenir]etw.Akk. behalten
garder le dessus {verbe}die Oberhand behalten
la semaine dernière {adv}letzte Woche
finitions {f.pl} [action]letzte Arbeiten {pl}
littérat. F La Dernière Tournée [Graham Swift]Letzte Runde
avoir bel et bien raison {verbe}(ganz einfach) Recht behalten
la dernière fois {adv}das letzte Mal
film F L'Ultime Attaque [Douglas Hickox]Die letzte Offensive
grand voyage {m} [littéraire] [mort]letzte Reise {f} [fig.] [Tod]
retenir qc. {verbe}etw.Akk. behalten [bes. im Gedächtnis]
conserver qc. {verbe} [garder]etw.Akk. behalten [Haare, Arbeitsplatz, Fähigkeit]
taire qc. {verbe}etw.Akk. für sich behalten [schweigen]
fin. dernière relance {f} [d'impayé]letzte Mahnung {f} [einer unbezahlten Rechnung]
faire le grand voyage {verbe} [littéraire] [mourir]seine letzte Reise antreten [sterben]
relig. Il a reçu l'extrême-onction.Er empfing die Letzte Ölung.
garder qn./qc. à vue (d'œil) {verbe} [aussi fig.]jdn./etw. im Auge behalten [auch fig.]
devoir {verbe}müssen
falloir {verbe} [verbe impersonnel]müssen
ils doivent [devoir]sie müssen
éduc. être collé {verbe} [fam.] [être en retenue]nachsitzen (müssen)
être obligé de qc. {verbe}etw.Akk. müssen
être privé de qc. {verbe}etw. entbehren müssen
avoir à faire qc. {verbe} [devoir]etw. machen müssen
devoir faire qc. {verbe}etw. tun müssen
éduc. être en retenue {verbe}nachsitzen (müssen) [Schule]
mot {m}Wort {n}
parole {f} [propos]Wort {n}
verbe {m} [littéraire] [parole]Wort {n}
ling. vocable {m} (...)Wort {n} (...)
subir qc. {verbe}etw.Akk. hinnehmen müssen
avoir envie d'aller aux toilettes {verbe}aufs Klo müssen [ugs.]
galérer {verbe} [fam.] [travailler dur]sichAkk. abschinden müssen
Les chiens ne sont pas admis !Hunde müssen draußen bleiben!
Sachez que ...Sie müssen wissen, dass ...
relig. le Verbe {m}das Wort {n}
ling. mot {m} du français moderneneufranzösisches Wort {n}
encaisser qc. {verbe} [coup]etw.Akk. einstecken (müssen) [Schlag]
avoir bon dos {verbe} [fam.] [loc.]herhalten müssen [für jdn./etw.]
perdre des plumes {verbe} [fam.] [loc.]Federn lassen müssen [ugs.] [Redewendung]
devoir avaler des couleuvres {verbe} [fam.] [fig.]viele Kröten schlucken müssen [fig.]
pas un traître mot [fam.]kein einziges Wort
Motus (et bouche cousue) !Kein Wort davon!
prendre la parole {verbe}das Wort ergreifen
forger un mot {verbe}ein Wort prägen
Cette affaire aurait due être gagnée.Diese Sache hätte man gewinnen müssen.
Il faut absolument que vous veniez nous voir.Sie müssen uns unbedingt besuchen kommen.
couper la parole à qn. {verbe}jdm. das Wort abschneiden
donner la parole à qn. {verbe}jdm. das Wort erteilen
couper la parole à qn. {verbe}jdm. ins Wort fallen
donner sa parole à qn. {verbe}jdm. sein Wort geben
Il ne dit pas un mot.Er sagt kein Wort.
Unverified tenir (sa) parole {verbe} [loc.](sein / ihr) Wort halten
avoir voix au chapitre {verbe}ein Wort mitzureden haben
morfler qc. {verbe} [fam.]etw.Akk. einstecken müssen [ugs.] [Schläge, Strafen]
avoir le verbe haut {verbe} [loc.]das große Wort führen [Redewendung]
adresser la parole à qn. {verbe}das Wort an jdn. richten
redire un mot à qn. {verbe} [répéter]ein Wort für jdn. wiederholen
Ce mot a différents emplois.Dieses Wort hat verschiedene Bedeutungen.
sans mot dire {adv}ohne ein Wort zu sagen
sans prononcer un mot {adv}ohne ein Wort zu sagen
regarder un mot dans le dictionnaire {verbe}ein Wort im Wörterbuch nachschlagen
encourir qc. {verbe} [danger, désapprobation, peine]mit etw.Dat. rechnen müssen [Gefahr, Missbilligung, Strafe]
prov. Les paroles s'envolent, les écrits restent.Das Wort verhallt, die Schrift bleibt.
intercéder pour qn. {verbe}für jdn. ein gutes Wort einlegen
ne pas pouvoir prononcer un mot {verbe}kein Wort über die Lippen bringen
Il faut absolument goûter à ce fromage. Il est délicieux.Sie müssen unbedingt diesen Käse probieren. Er ist köstlich.
croire qn. sur parole {verbe}jdm. aufs Wort glauben [ohne Einschränkung / Nachprüfung glauben]
J'ai le mot sur le bout de la langue. [loc.]Das Wort liegt mir auf der Zunge. [Redewendung]
Unverified titrer {verbe}etwas mit einer Schlagzeile oder einem Wort benennen
Il m'est pénible de constater que qn. a fait qc.Es tut mir leid, feststellen zu müssen, dass jd. etw. getan hat.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=letzte%2BWort%2Bbehalten%2Bm%C3%BCssen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.035 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung