|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: keine+Peilung
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

keine+Peilung in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: keine Peilung

Übersetzung 1 - 63 von 63

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
naut. relèvement {m}  l'aide d'un compas ou d'un radiogoniomètre]Peilung {f}
Aucune idée !Keine Ahnung!
Ne craignez rien !Keine Bange!
Ne crains rien !Keine Bange!
Pas un geste !Keine Bewegung!
Ne t'en fais pas ! [Ne te fais pas de souci !]Keine Sorge!
Il n'y a pas de quoi !Keine Ursache!
Service ! [suisse] [De rien !]Keine Ursache!
Je vous en prie. [il n'y a pas de quoi]Keine Ursache.
Pas de discussion !Keine Widerrede!
N'aie pas peur !Hab keine Angst!
pas de trace de [aucune trace de]keine Spur von
Pas de panique !Nur keine Bange!
n'avoir aucune idée {verbe}keine Ahnung haben
ne pas opposer de résistance {verbe}keine Gegenwehr leisten
être sans gêne {verbe}keine Hemmungen kennen
étouffer {verbe}keine Luft bekommen
ne pas ménager sa peine {verbe}keine Mühe scheuen
être sans scrupules {verbe}keine Skrupel haben
ne pas y aller par quatre chemins {verbe} [loc.]keine Umschweife machen
Pas de panique !Nur keine Aufregung!
Aucun doute ! [loc.] [sans aucun doute]Keine Frage! [Redewendung] [zweifellos]
turlupiner qn. {verbe} [fam.]jdm. keine Ruhe lassen
Je ne sais rien.Ich habe keine Ahnung.
Je n'ai pas le temps.Ich habe keine Zeit.
Ne te dérange pas.Mach dir keine Mühe!
T'inquiète ! [fam.] [Ne t'inquiète pas ; il n'y a pas de problème]Mach dir keine Sorgen!
Renvoi si pas de réponse.Umleiten, wenn keine Anrufannahme.
être à court d'arguments {verbe}keine Argumente mehr haben
avoir les mains prises {verbe}keine Hand frei haben
film F Fureur apache [Robert Aldrich]Keine Gnade für Ulzana
film F Ne m'envoyez pas de fleurs [Norman Jewison]Schick mir keine Blumen
Cela n'a aucune (espèce d') importance.Das spielt keine Rolle. [Redewendung]
Il n'y a pas un chat (ici).Hier ist keine Sau. [ugs.]
Il n'a aucun scrupule.Er hat überhaupt keine Skrupel.
Je n'ai pas du tout peur.Ich habe überhaupt keine Angst.
Je ne veux citer personne. [nommer]Ich möchte keine Namen nennen.
ni l'un ni l'autrekeiner / keine / keines von beiden
Ne t'en inquiète pas !Mach dir keine Gedanken darüber!
Ne vous faites pas de mauvais sang. [fig.]Machen Sie sich keine Sorgen.
film F Le Privé [Robert Altman]Der Tod kennt keine Wiederkehr
mettre les petits plats dans les grands {verbe} [fig.]keine Mühe scheuen [für seine Gäste]
ne pas badiner avec qc. {verbe}mit etw.Dat. keine Scherze treiben
Plus rien n'a d'importance.Alles andere spielt keine Rolle mehr.
Ce n'est pas une lumière. [fam.]Er ist keine große Leuchte. [ugs.]
Il n'est pas fute fute. {adj} [fam.]Er ist keine große Leuchte. [ugs.]
Il n'y a pas un chat. [loc.]Keine Menschenseele ist zu sehen. [Redewendung]
accoucher d'une souris {verbe} [loc.]großen Worten keine Taten folgen lassen
ne pas s'en faire {verbe} [fam.]sichDat. (deswegen) keine Sorgen machen
renvoyer la balle à qn. {verbe} [loc.]jdm. keine Antwort schuldig bleiben [schlagfertig antworten]
Je vous demande pardon. C'était sans intention.Bitte entschuldigen Sie. Es war keine Absicht.
Il n'y a pas un chat dans la rue.Es ist keine Menschenseele auf der Straße.
ne pas faire grand cas de qc. {verbe}keine große Sache um etw.Akk. machen
Ne se prononce pas. [dans un sondage]Keine Angabe. [statt Ja / Nein in einer Umfrage]
Ne pas éteindre, ni ouvrir ou fermer de capots.Gerät nicht ausschalten; keine Abdeckungen öffnen oder schließen.
Je n'ai pas envie d'aller au cinéma.Ich hab keine Lust, ins Kino zu gehen.
Pas de souci. Pour moi, c'est cool. [fam.] [Je suis d'accord]Keine Sorge, für mich geht das klar. [ugs.]
Certains ont préféré ne pas donner leur avis.Manche haben es vorgezogen, keine Stellung zu nehmen.
Ce n'est pas sorcier. [fam.]Das ist keine Hexerei. [Das ist nicht so schwierig]
ne pas faire les choses à demi {verbe}keine halben Sachen machen [fig.] [etwas zu Ende führen]
ne pas faire les choses à moitié {verbe}keine halben Sachen machen [fig.] [etwas zu Ende führen]
Dégage ! Je n'ai vraiment plus envie de te voir. [fam.]Zisch ab! Ich habe echt keine Lust mehr, dich zu sehen. [ugs.]
citation Si nous n'avions point de défauts, nous ne prendrions pas tant de plaisir à en remarquer dans les autres. [François de La Rochefoucauld]Wenn wir selbst keine Fehler hätten, würden wir sie nicht mit so großem Vergnügen an anderen entdecken.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=keine%2BPeilung
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.022 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung