|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: in+Anschlag+bringen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in+Anschlag+bringen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: in Anschlag bringen

Übersetzung 1 - 50 von 1484  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

armes mettre en joue un fusil {verbe}sein Gewehr in Anschlag bringen
Teilweise Übereinstimmung
booster qc. {verbe}etw. in Schwung bringen
mettre en circulation {verbe}in Umlauf bringen
déconsidérer qn. {verbe}jdn. in Misskredit bringen
déconsidérer qn. {verbe}jdn. in Verruf bringen
ajuster qc. {verbe}etw.Akk. in Ordnung bringen
régulariser qc. {verbe}etw.Akk. in Ordnung bringen
enclencher qc. {verbe} [fig.]etw.Akk. in Gang bringen
faire circuler qc. {verbe}etw.Akk. in Umlauf bringen
déclasser qc. {verbe} [déranger]etw.Akk. in Unordnung bringen
mettre qc. en marche {verbe}etw. in Gang bringen
mettre qc. en mouvement {verbe}etw. in Gang bringen
diffamer qn./qc. {verbe}jdn./etw. in Verruf bringen
discréditer qn./qc. {verbe}jdn./etw. in Verruf bringen
(se) planquer {verbe} [fam.](sichAkk.) in Sicherheit bringen
constr. équerrer qc. {verbe}etw.Akk. in den Winkel bringen
émettre de faux bruits {verbe}Gerüchte in Umlauf bringen
lancer qc. {verbe} [débat, affaire]etw.Akk. in Gang bringen
mettre qn. en péril {verbe}jdn. in Gefahr bringen [Lebensgefahr]
embarrasser qn. {verbe} [déconcerter]jdn. in Verlegenheit bringen [Person, Frage]
décrier qn./qc. {verbe} [littéraire]jdn./etw. in Verruf bringen
corréler qc. {verbe} [rare]etw.Akk. in Wechselbeziehung bringen / setzen
faire bouger les choses {verbe}Bewegung in die Sache bringen
faire chavirer mon cœur {verbe}mein Herz in Wallung bringen
ranger qc. {verbe} [objet, chambre]etw.Akk. in Ordnung bringen [aufräumen]
mettre qn. mal à l'aise {verbe}jdn. in Verlegenheit bringen
mettre qn./qc. en sûreté {verbe}jdn./etw. in Sicherheit bringen
éclabousser qn./qc. {verbe} [fig.] [compromettre]jdn./etw. in Verruf bringen
réamorcer qc. {verbe} [négotiations]etw.Akk. wieder in Gang bringen [Verhandlungen]
rajuster qc. {verbe} [coiffure]etw.Akk. wieder in Ordnung bringen [Frisur]
mettre qn. aux abois {verbe} [fig.]jdn. in äußerste Bedrängnis bringen
arranger qc. {verbe} [réparer]etw.Akk. in Ordnung bringen [z. B. Kleidung]
émettre qc. {verbe} [monnaie, rumeur]etw.Akk. in Umlauf bringen [Geld, Gerücht]
déranger qc. {verbe} [objets] [mettre en désordre]etw.Akk. in Unordnung bringen
mil. mettre qn./qc. à couvert {verbe}jdn./etw. in Deckung bringen [Abschirmung]
tech. actionner qc. {verbe} [mettre en mouvement]etw.Akk. in Gang bringen / setzen
faire démarrer qc. {verbe} [affaire, production, travail]etw.Akk. in Gang bringen [starten]
se saisir de qc. {verbe} [s'emparer]etw.Akk. in seine Gewalt bringen
démarrer qc. {verbe} [p. ex. conversation]etw.Akk. in Gang bringen [z. B. Gespräch]
faire la lumière sur une affaire {verbe} [loc.]Licht in eine Angelegenheit bringen [Redewendung]
mettre qn. dans l'embarras {verbe} [l'enfermer dans un dilemme]jdn. in Schwierigkeiten bringen
se rajuster {verbe} [devant une glace]seine Kleidung wieder in Ordnung bringen [vor dem Spiegel]
coller qn. {verbe} [fam.] [par une question difficile]jdn. in Verlegenheit bringen [durch eine knifflige Frage]
attentat {m}Anschlag {m} [Attentat]
affiche {f}Anschlag {m} [Plakat]
concilier qc. et qc. {verbe}etw.Akk. mit etw.Dat. in Einklang bringen
mettre ses sens en ébullition {verbe} [fig.]seine Sinne in Wallung bringen [fig.]
mus. frappe {f} [clavier]Anschlag {m} [Tastatur]
associer qc. à qc. {verbe} [mots, idées]etw.Akk. mit etw.Dat. in Verbindung bringen
s'arranger {verbe} [s'améliorer] [affaire, dispute, situation]wieder in Ordnung kommen / bringen [Angelegenheit, Streit, Situation]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=in%2BAnschlag%2Bbringen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.274 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung