|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: bis+über+beide+Ohren+verschulden+in+Schulden+geraten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

bis+über+beide+Ohren+verschulden+in+Schulden+geraten in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: bis über beide Ohren verschulden in Schulden geraten

Übersetzung 1 - 50 von 1802  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
s'alarmer de qc. {verbe}über etw. in Unruhe geraten
s'émerveiller de qc. {verbe}in Entzückung über etw.Akk. geraten
de ... à ... en passant par ...von ... über ... bis (hin) zu ...
écorcher les oreilles {verbe}in den Ohren wehtun
paniquer {verbe}in Panik geraten
s'affoler {verbe}in Panik geraten
tomber en esclavage {verbe}in Abhängigkeit geraten [Sklaverei]
tomber dans la misère {verbe}in Not geraten
être pris de panique {verbe}in Panik geraten
entrer dans l'oubli {verbe}in Vergessenheit geraten
sombrer dans l'oubli {verbe}in Vergessenheit geraten
se mettre en colère {verbe}in Wut geraten
entrer dans qc. {verbe} [problèmes, difficultés]in etw. geraten
tomber dans une embuscade {verbe}in einen Hinterhalt geraten
s'accrocher avec qn. {verbe} [fam.]mit jdm. in Streit geraten
avoir des démêlés avec la justice {verbe}mit dem Gesetz in Konflikt geraten
entrer en conflit avec la loi {verbe}mit dem Gesetz in Konflikt geraten
être à la peine de qc. {verbe} [fam.]bei etw.Dat. in Schwierigkeiten geraten
météo. jusqu'en plaine {adv}bis in die Niederungen
jusque dans les moindres détails {adv}bis in die kleinsten Einzelheiten
culpabilité {f}Verschulden {n} [schuldhaftes Handeln]
s'endetter {verbe}sichAkk. verschulden
de l'aube à la nuit {adv}von der Morgendämmerung bis in die Nacht
endetter qn./qc. {verbe}jdn./etw. verschulden
dans l'ignorance de {prep}in Unkenntnis über
habiter au 12 bis {verbe}in Nummer 12 a wohnen
remonter à qc. {verbe} [dater d'une certaine époque]zurückgehen bis in etw.Akk. [zeitlich seinen Ursprung haben]
informer qn. de qc. {verbe}jdn. über etw.Akk. in Kenntnis setzen
littérat. pol. F De la démocratie en Amérique [Alexis de Tocqueville]Über die Demokratie in Amerika
dettes {f.pl}Schulden {pl}
les deux {pron}beide
sport Unverified partout {adv} [score]beide [Spielstand]
contracter des dettes {verbe}Schulden machen
faire des dettes {verbe}Schulden machen
fin. se désendetter {verbe}seine Schulden tilgen
tous les deux {adv}alle beide
Dans son domaine, il fait preuve de facultés étonnantes.In seinem Fachgebiet verfügt er über erstaunliche Fähigkeiten.
devoir qc. à qn. {verbe}jdm. etw. schulden
nous deux {pron}wir beide [seltener: wir beiden]
fin. avoir une dette envers qn. {verbe} [financière]jdm. Geld schulden
fin. obérer qn./qc. (de dettes) {verbe}jdn./etw. mit Schulden belasten
travailler pour s'acquitter de ses dettes {verbe}seine Schulden abarbeiten
dresser l'oreille {verbe}die Ohren spitzen
à vous deux [cadre familial, amical]ihr beide [direkte Ansprache: an euch zwei]
remuer les oreilles {verbe}mit den Ohren wackeln
faire bouger ses oreilles {verbe}mit den Ohren wackeln
tendre l'oreille {verbe} [loc.]die Ohren spitzen [ugs.] [Redewendung]
venir aux oreilles de qn. {verbe}jdm. zu Ohren kommen
prov. Les murs ont des oreilles.Die Wände haben Ohren.
Bon courage !Halt die Ohren steif! [Redewendung] [Nur Mut!]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=bis%2B%C3%BCber%2Bbeide%2BOhren%2Bverschulden%2Bin%2BSchulden%2Bgeraten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.194 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung