| Französisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| se mettre en rogne contre qn. {verbe} [fam.] | auf jdn. eine Stinkwut kriegen [ugs.] | |
| se faire engueuler {verbe} | eins auf den Deckel kriegen [ugs.] | |
| se faire boxer {verbe} | eins auf die Nase kriegen [ugs.] | |
| trinquer {verbe} [se faire réprimander] [fam.] [fig.] | eins auf den Deckel kriegen [ugs.] [fig.] | |
| s'en prendre plein la gueule {verbe} [fam.] [fig.] | voll was auf die Fresse kriegen [ugs.] [fig.] | |
| retaper qc. {verbe} [fam.] [remettre en état] | etw. auf Vordermann bringen | |
| cuis. œnol. chambrer qc. {verbe} | etw.Akk. auf Zimmertemperatur bringen | |
| ragréer qc. {verbe} | etw. auf Hochglanz bringen [fig.] | |
| dépayser qn. {verbe} [positif] | jdn. auf andere Gedanken bringen | |
| mettre qn. sur la sellette {verbe} | jdn. auf die Anklagebank bringen | |
| math. réduire au même dénominateur {verbe} | auf den gleichen Nenner bringen | |
| lancer qc. {verbe} [produit] | etw.Akk. auf den Markt bringen | |
| crisper qn. {verbe} [agacer] | jdn. auf die Palme bringen [ugs.] | |
| remonter qn. {verbe} | jdn. (wieder) auf die Beine bringen | |
| acheminer qc. {verbe} | etw. auf den Weg bringen [lenken, leiten] | |
| ficher qn. en colère {verbe} [fam.] | jdn. auf die Palme bringen [ugs.] [Redewendung] | |
| mettre qc. à jour {verbe} | etw.Akk. auf den neuesten Stand bringen | |
| mettre qn. au courant de qc. {verbe} | jdn. auf den neuesten Stand über etw.Akk. bringen | |
| file {f} [colonne] | Reihe {f} | |
| ligne {f} [file] | Reihe {f} | |
| rang {m} [gens,plantes,points] | Reihe {f} | |
| rangée {f} [maisons,sièges,livres] | Reihe {f} | |
| math. série {f} | Reihe {f} | |
| se prendre une dérouillée {verbe} [fam.] | Dresche kriegen [ugs.] | |
| math. série {f} géométrique | geometrische Reihe {f} | |
| devenir hystérique {verbe} | die Panik kriegen [ugs.] | |
| prendre du ventre {verbe} | einen Bauch kriegen [ugs.] | |
| piquer une crise de rage {verbe} | einen Koller kriegen [ugs.] | |
| littérat. collection {f} historique [livres] | historische Reihe {f} [Bücher] | |
| dans l'ordre {adv} | der Reihe nach | |
| tour à tour {adv} | der Reihe nach | |
| en enfilade {adv} | in einer Reihe | |
| au premier rang {adv} | in erster Reihe | |
| enfilade {f} | lange, gerade Reihe {f} | |
| défilé {m} d'images | Reihe {f} von Bildern | |
| défilé {m} de souvenirs | Reihe {f} von Erinnerungen | |
| écoper de qc. {verbe} [punition] | etw.Akk. aufgebrummt kriegen [ugs.] | |
| On les aura ! | Wir kriegen sie schon noch! | |
| obtenir qc. {verbe} | etw.Akk. kriegen [ugs.] [bekommen, erhalten] | |
| recevoir qc. {verbe} | etw.Akk. kriegen [ugs.] [bekommen, erhalten] | |
| VocVoy. C'est à qui ? | Wer ist an der Reihe? | |
| se mettre en file {verbe} | sich in einer Reihe aufstellen | |
| se mettre à bander {verbe} [fam.] [se mettre en état d'érection] | einen Ständer kriegen [ugs.] [eine Erektion bekommen] | |
| venir à bout de qn./qc. {verbe} [fam.] | jdn./etw. in den Griff kriegen [ugs.] | |
| C'est mon tour maintenant. | Jetzt bin ich an der Reihe. | |
| se crêper le chignon avec qn. {verbe} [fam.] | sich mit jdm. in die Wolle kriegen [ugs.] | |
| éduc. jeux Cherchez l'intrus ! | Was fällt aus der Reihe? [Übung, Spiel] | |
| Les spectateurs avaient fait la queue pour avoir des billets. | Die Zuschauer hatten Schlange gestanden, um Karten zu kriegen. | |
| se crêper le chignon (avec qn.) {verbe} [fam.] [loc.] | sich (mit jdm.) in die Haare kriegen [ugs.] [Redewendung] | |
| se prendre aux cheveux (avec qn.) {verbe} [fam.] [loc.] | sich (mit jdm.) in die Haare kriegen [ugs.] [Redewendung] | |