|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: auf Abwege geraten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf Abwege geraten in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: auf Abwege geraten

Übersetzung 1 - 50 von 181  >>

FranzösischDeutsch
VERB   auf Abwege geraten | geriet auf Abwege/auf Abwege geriet | auf Abwege geraten
 edit 
être sur la mauvaise pente {verbe} [fig.]auf die schiefe Bahn geraten [fig.] [eine Fehlentwicklung nehmen, auf Abwege geraten]
Teilweise Übereinstimmung
désistement {m} [droit, candidature]Verzicht {m} [auf ein Recht, auf eine Kandidatur]
se troubler {verbe} [personne]unsicher werden [in Verwirrung geraten]
s'enflammer {verbe} [prendre feu]sich entzünden [in Brand geraten]
s'accrocher avec qn. {verbe} [fam.]mit jdm. zusammenstoßen [in Streit geraten]
déconner {verbe} [fam.] [machine, appareil]spinnen [ugs.] [von Maschinen, Geräten] [nicht richtig funktionieren]
viager {adj}lebenslänglich [auf Lebenszeit]
Plouf !Plumps! [auf Flüssigkeit]
écon. fin. spéculer {verbe} [sur]spekulieren [auf]
dr. réquisition {f}Antrag {m} [auf Beschlagnahmung]
inform. onglet {m}Reiter {m} [auf Registerkarte]
duodécimal {adj}duodezimal [auf 12 basierend]
faussement {adv}falsch [auf falsche Weise]
Pouf !Plumps! [auf feste Oberfläche]
allusion {f} [à]Anspielung {f} [auf [+Akk.]]
naut. coursive {f}Korridor {m} [auf einem Schiff]
pouf {m}Plumps {m} [auf feste Oberfläche]
mérite {m}Verdienst {n} [Anspruch auf Anerkennung]
Unverified Debout !Steh auf! / Steht auf!
De rien !Bitte! [Antwort auf Danke]
cutané {adj}Haut- [auf die Haut bezogen]
géogr. naut. au vent {adv}luvwärts [auf der Luvseite]
au milieu {adv}mitten [in, auf, unter]
du moins {adv}zumindest [auf jeden Fall]
inform. migrer qc. {verbe}etw.Akk. umstellen [auf]
être accroupi {verbe}hocken [auf dem Boden]
aviat. amerrir {verbe}wassern [auf dem Wasser landen]
immo. rez-de-jardin {m}Erdgeschoss {n} [auf Gartenebene]
immo. rez-de-cour {m}Erdgeschoss {n} [auf Hofebene]
quadrillage {m}Gitter {n} [Netz auf Schreibpapier, Landkarte]
fessée {f}Haue {f} [ugs.] [auf den Hintern]
colistier {m}Mitkandidat {m} [auf der gleichen Liste]
colistière {f}Mitkandidatin {f} [auf der gleichen Liste]
cuis. graines {f.pl} de pavotMohn {m} [auf Gebäck]
badge {m} [porte-nom]Namensschild {n} [auf Kleidern]
punch {m} [boisson chaude]Punsch {m} [auf Rumbasis]
cache {m}Überkleber {m} [z. B. auf Plakaten]
reconversion {f} [en qc.]Umstellung {f} [auf etw.]
tech. placage {m}Verkleidung {f} [dünne Schicht auf etw.]
chiffres {m.pl}Zahlen {pl} [z. B. auf Zifferblatt]
abordé {adj} {past-p} [un sujet]eingegangen [auf ein Thema]
géogr. naut. sous le vent {adv}leewärts [auf der Leeseite]
naturellement {adv} [pas artificielle]natürlich [auf natürliche Weise]
à la surface {adv}oben [auf der Oberfläche]
équi. faire du cheval {verbe}reiten [auf einem Pferd]
prétendant {m} [au titre]Anwärter {m} [auf den Titel]
meurtrissure {f} [fruits, légumes]Druckstelle {f} [auf Früchten, Gemüse]
inscription {f} [pour commémorer]Inschrift {f} [auf einer Medaille]
case {f} à cocherKästchen {n} [auf Formular, Wahlzettel]
haut-parleur {m}Lautsprecher {m} [auf Bahnhof, in Stadion]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=auf+Abwege+geraten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.130 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung