| Französisch | Deutsch | |
– | |
| en soi {adv} | an sich [eigentlich, per se, im Grunde genommen] | |
| rafler qc. {verbe} [fam.] | etw.Akk. an sichAkk. raffen | |
| usurper qc. {verbe} | etw.Akk. an sich reißen [Herrschaft, Macht] | |
| comm. fidéliser qn. {verbe} [clientèle, public] | jdn. an sich binden [Kunden, Publikum] | |
| se conformer à qc. {verbe} | sichAkk. an etw.Akk. anpassen | |
| se cramponner à qc. {verbe} [aussi fig.] | sichAkk. an etw.Akk. klammern [auch fig.] | |
| s'adosser à qc. {verbe} [mur, porte] | sichAkk. an etw.Akk. lehnen [Mauer, Tor] | |
| s'égayer de qc. {verbe} [littéraire] | sichAkk. an etw.Dat. ergötzen [geh.] | |
| faire main basse sur qc. {verbe} | sichAkk. an etw.Dat. vergreifen [stehlen] | |
| s'attaquer à qn. {verbe} | sichAkk. an jdm. vergreifen [brutal werden] | |
| se presser contre qn. {verbe} | sichAkk. an jdn. drücken | |
| se pendre à qn./qc. {verbe} [s'accrocher] | sichAkk. an jdn./etw. hängen | |
| se presser contre qn./qc. {verbe} | sichAkk. an jdn./etw. pressen | |
| se remémorer qc. {verbe} | sich an etw.Akk. erinnern | |
| se faire à qc. {verbe} [s'habituer] | sich an etw.Akk. gewöhnen | |
| se familiariser avec qc. {verbe} [ennui, désagrément, danger] | sich an etw.Akk. gewöhnen | |
| s'atteler à qc. {verbe} [fig.] | sich an etw.Akk. machen [ugs.] [mit einer Aufgabe oder Arbeit beginnen] | |
| s'enivrer de qc. {verbe} | sich an etw.Dat. berauschen | |
| s'enrichir de qc. {verbe} | sich an etw.Dat. bereichern | |
| participer à qc. {verbe} [entreprise] | sich an etw.Dat. beteiligen | |
| éduc. s'inscrire à qc. {verbe} [université] | sich an etw.Dat. einschreiben [Universität] | |
| se délecter de qc. {verbe} | sich an etw.Dat. ergötzen | |
| s'arrimer à qc. {verbe} | sich an etw.Dat. festhalten | |
| se cogner à qc. {verbe} | sich an etw.Dat. stoßen | |
| s'inspirer de qc. {verbe} | sich an etw. anlehnen [fig.] | |
| s'accrocher à qc. {verbe} | sich an etw. festklammern [auch fig. z. B. an eine Hoffnung] | |
| s'accoutumer à qc. {verbe} | sich an etw. gewöhnen | |
| se blottir contre qc. {verbe} | sich an etw. kauern | |
| s'accrocher à qc. {verbe} | sich an etw. klammern [festhalten] | |
| abuser de qc. {verbe} | sich an etw. vergehen [strafbare Handlung vornehmen; Schaden zufügen] | |
| se cramponner à qn./qc. {verbe} [fam.] | sich an jdm./etw. festhalten | |
| s'agripper à qn./qc. {verbe} | sich an jdm./etw. festklammern | |
| se raccrocher à qn./qc. {verbe} [aussi fig.] | sich an jdm./etw. festklammern [auch fig.] | |
| se lier avec qn. {verbe} | sich an jdn. binden | |
| se blottir contre qn. {verbe} | sich an jdn. kuscheln | |
| s'adresser à qn. {verbe} [publicité] | sich an jdn. richten | |
| se blottir contre qn. {verbe} | sich an jdn. schmiegen | |
| s'adresser à qn. {verbe} [parler à / aller chercher] | sich an jdn. wenden | |
| avoir recours à qn. {verbe} | sich an jdn. wenden | |
| s'appuyer contre qn./qc. {verbe} | sich an jdn./etw. anlehnen | |
| s'ajuster à qn./qc. {verbe} | sich an jdn./etw. anpassen | |
| se blottir contre qn./qc. {verbe} | sich an jdn./etw. anschmiegen | |
| s'engager envers qn./qc. {verbe} | sich an jdn./etw. binden [geschäftlich] | |
| se rappeler qn./qc. {verbe} | sich an jdn./etw. erinnern | |
| se souvenir de qn./qc. {verbe} | sich an jdn./etw. erinnern | |
| s'habituer à qn./qc. {verbe} | sich an jdn./etw. gewöhnen | |
| s'en tenir à qn./qc. {verbe} | sich an jdn./etw. halten | |
| prov. Les contraires s'attirent. | Gegensätze ziehen sich an. | |
| être au diapason de qn. {verbe} | sichAkk. an jdn. angepasst haben | |
| se rassasier de qc. {verbe} | sichAkk. satt essen an etw.Dat. | |
| se venger de qc. sur qn. {verbe} | sich für etw. an jdm. rächen | |
| À Paris, les élèves sont allés voir une comédie de Molière. | In Paris sahen sich die Schüler eine Komödie von Molière an. | |
| Il faut s'y mettre. | Man muss sich an die Arbeit machen. | |
| se cogner contre le bord de table {verbe} | sichAkk. an der Tischkante stoßen | |
| s'adosser contre qc. {verbe} [mur, porte] | sichAkk. mit dem Rücken an etw.Akk. lehnen [Mauer, Tor] | |
| satisfaire à certaines règles {verbe} | sich an bestimmte Regeln halten | |
| s'asseoir à table {verbe} | sich an den Tisch setzen | |
| se mettre au travail {verbe} | sich an die Arbeit machen | |
| commencer par soi-même {verbe} [parlant de défauts] | sich an die eigene Nase fassen [fig.] | |
| s'occuper de ses propres défauts {verbe} | sich an die eigene Nase fassen [fig.] | |
| respecter les règles {verbe} | sich an die Regeln halten | |
| se substituer à qn. {verbe} | sich an die Stelle jds. setzen [unerlaubterweise] | |
| s'adresser à qui de droit {verbe} | sich an die zuständige Person wenden | |
| observer une règle {verbe} | sich an eine Regel halten | |
| respecter une convention {verbe} | sich an eine Vereinbarung halten | |
| sortir des règles {verbe} | sich nicht an die Regeln halten | |
| commencer par soi-même {verbe} [parlant de défauts] | sich selber an der Nase nehmen [österr.] [schweiz.] | |
| s'occuper de ses propres défauts {verbe} | sich selber an der Nase nehmen [österr.] [schweiz.] | |
| pol. usurper le pouvoir {verbe} | widerrechtlich die Macht an sich reißen | |