|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: an+rühren+dran+daran
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

an+rühren+dran+daran in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: an rühren dran daran

Übersetzung 1 - 50 von 537  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
émotionner qn. {verbe}jdn. rühren [innerlich]
y {adv}daran
brasser qc. {verbe} [remuer]etw.Akk. rühren
cuis. remuer qc. {verbe} [mélanger]etw.Akk. rühren [unterrühren]
attendrir qn. {verbe} [toucher qn.]jdn. rühren [emotional]
émouvoir qn. {verbe} [attendrir]jdn. rühren [weich stimmen]
Penses-y !Denk daran!
Pensez-y !Denkt daran!
Pensez-y !Denken Sie daran!
ne pas lever le petit doigt {verbe}keinen Finger rühren
bien loti {adj}gut dran [reich, glücklich]
être en retard {verbe}spät dran sein
faire mousser qn./qc. {verbe}für jdn./etw. die Werbetrommel rühren
C'est ton tour.Du bist dran.
C'est mon tour.Ich bin dran.
Garde ça à l'esprit !Denk daran!
dans la foulée {adv}gleich im Anschluss (daran)
J'y suis habitué.Ich bin daran gewöhnt.
J'y pense souvent.Ich denke oft daran.
être à la bourre {verbe} [fam.]spät dran sein [ugs.]
être (trop) en avance {verbe}(zu) früh dran sein [Zeitpunkt]
penser à faire qc. {verbe}daran denken, etw. zu tun
songer à faire qc. {verbe}daran denken, etw. zu tun
Je doute fort que [+subj.] ...Ich zweifle stark daran, dass ...
À toi de jouer !Du bist dran! [an der Reihe sein]
C'est à toi. [C'est ton tour.]Du bist dran.
Ne quittez pas ! [au téléphone]Bleiben Sie bitte dran! [am Telefon]
battre le tambour pour qn./qc. {verbe} [loc.]die Werbetrommel für jdn./etw. rühren [ugs.] [Redewendung]
ne pas remuer le petit doigt pour qn. {verbe} [loc.]keinen Finger für jdn. rühren [Redewendung]
empêcher qn. de faire qc. {verbe}jdn. daran hindern, etw. zu tun
Le plus fort, c'est que ...Das Schönste daran ist, dass ...
C'est par ma faute que ...Ich bin schuld daran, dass ...
Vous gagneriez à vous taire.Sie täten gut daran, zu schweigen.
se complaire à faire qc. {verbe}Gefallen daran finden, etw. zu tun
avoir intérêt à faire qc. {verbe}gut daran tun, etw. zu tun
télécom. Ne quittez pas, s'il vous plaît !Bitte bleiben Sie dran! [ugs.]
Il y a du vrai là-dedans.Da ist etwas Wahres dran.
ne pas remuer un doigt {verbe} [fig.]keinen Finger rühren [fig.]
On s'en occupe.Wir arbeiten dran. [ugs.] [Wir kümmern uns gleich darum.]
À vous deux maintenant. [cadre amical, familial]Jetzt seid ihr zwei dran. [ugs.]
c'est au tour de qn.jd. ist dran [jd. ist an der Reihe]
Dépêche-toi, on est (très) en retard !Beeil dich, wir sind (zu) spät dran!
Je n'arrive pas à me le rappeler.Ich kann mich nicht daran erinnern.
faire de la retape pour qc. {verbe} [fam.] [loc.] [publicité excessive]für etw.Akk. die Trommel rühren [Redewendung] [meist: Werbetrommel]
RadioTV Restez à l'écoute ! [radio, téléphone]Bleiben Sie dran! [Radio, Telefon]
être à deux doigts de faire qc. {verbe} [fam.] [loc.]drauf und dran sein, etw. zu tun [ugs.] [Redewendung]
Tu n'en mourras pas. [hum.]Du wirst nicht gleich daran sterben. [hum.]
Je t'aime. N'oublie jamais cela, je t'en prie.Ich liebe dich. Erinnere dich bitte stets daran.
À vous ! [C'est votre tour, c'est à vous]Jetzt seid ihr dran! [ugs.]
trains Nous vous rappelons qu'un bar est à votre disposition.Wir erinnern Sie daran, dass Ihnen eine Bar zur Verfügung steht.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=an%2Br%C3%BChren%2Bdran%2Bdaran
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.064 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung