|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: alle Herzen schlagen höher
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Französisch Deutsch: alle Herzen schlagen höher

Übersetzung 1 - 50 von 128  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
cœurs {m.pl}Herzen {pl}
cherté {f}hoher Preis {m}
au cœur deim Herzen von
accru {adj}höher [größer, vergrößert]
sophistication {f} [perfectionnement]hoher Entwicklungsstand {m}
de tout mon cœur {adv}von ganzem Herzen
surpuissant {adj}mit extrem hoher Leistung
occup. grand commis {m} [vieilli]hoher Staatsbeamter {m}
rehausser qc. {verbe}etw.Akk. höher machen
ichtyo. T
tenir à cœur à qn. {verbe}jdm. am Herzen liegen
au large {adv} [haute mer]auf hoher See
hausser d'un cran {verbe}eine Stufe höher stellen
changer de braquet {verbe} [loc.]einen Gang höher schalten [Redewendung]
mus. hausser le ton de qc. {verbe}etw.Akk. höher stimmen
Je suis de tout cœur avec vous !Ich bin mit ganzem Herzen bei Ihnen!
avoir qc. sur le cœur {verbe} [fig.]etw.Akk. auf dem Herzen haben [Sorge, Problem, Kummer]
constr. exhausser qc. {verbe} [p. ex. un mur]etw.Akk. höher machen [z. B. eine Mauer]
relig. Assomption {f} [15 août]Hoher Frauentag {m} [Tirol] [Mariä Himmelfahrt; 15. August]
bot. raciner {verbe}Wurzeln schlagen
palpiter {verbe} [sans objet]schlagen [Herz]
donner l'alarme {verbe}Alarm schlagen
se débattre {verbe}um sich schlagen
relig. se signer {verbe}ein Kreuz schlagen
jeter des ponts {verbe}Brücken schlagen
adouber qn. {verbe}jdn. zum Ritter schlagen
battre qn./qc. {verbe}jdn./etw. schlagen
fouetter qn./qc. {verbe}jdn./etw. schlagen
mus. battre la mesure {verbe}den Takt schlagen
faire des galipettes {verbe} [roulade]Purzelbäume schlagen
sport faire le pont {verbe}eine Brücke schlagen
tous {adj} {pron}alle
aplatir qc. {verbe} [écraser]etw.Akk. platt schlagen
captiver qn. {verbe}jdn. in seinen Bann schlagen
envoûter qn. {verbe}jdn. in seinen Bann schlagen
frapper qn./qc. {verbe} [cogner]jdn./etw. schlagen
orn. battre des ailes {verbe}mit den Flügeln schlagen
battre la chamade {verbe} [cœur]wild schlagen [Herz]
marquer la cadence {verbe}den Takt schlagen / angeben
tirer la sonnette d'alarme {verbe}Alarm schlagen
tous les {adj}alle
subjuguer qn. {verbe} [littéraire]jdn. in seinen Bann schlagen
se démener {verbe} [se débattre]um sichAkk. schlagen
sonner l'heure {verbe} [cloche]die Stunde schlagen [Uhr]
se battre avec qn. {verbe}sich mit jdm. schlagen
éperdument {adv}über alle Maßen
extrêmement {adv}über alle Maßen
nous touswir alle
pour tousfür alle
coiffer qn. au poteau {verbe} [fam.] [loc.]jdn. knapp schlagen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=alle+Herzen+schlagen+h%C3%B6her
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.056 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung