|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Wissen+Macht
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wissen+Macht in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Wissen Macht

Übersetzung 1 - 71 von 71

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
connaissances {f.pl}Wissen {n}
savoir {m}Wissen {n}
savoir qc. {verbe}etw.Akk. wissen
à l'insu de qn. {prep}ohne jds. Wissen
en cachette de qn. {adv}ohne jds. Wissen
(savoir) pertinemment {adv} [parfaitement]ganz genau (wissen)
bon à savoirgut zu wissen
à mon insuohne mein Wissen
Le savez-vous ?Wissen Sie es?
ignorer que {verbe}nicht wissen, dass
ignorer qc. {verbe}etw.Akk. nicht wissen
faire savoir qc. à qn. {verbe}jdn. etw. wissen lassen
Laisse-moi savoir.Lass es mich wissen.
On ne sait jamais !Man kann nie wissen!
Sachez que ...Sie müssen wissen, dass ...
savoir bien que {verbe}sehr wohl wissen, dass
être au courant de qc. {verbe}über etw.Akk. Bescheid wissen
éduc. érudition {f} en histoireWissen {n} in Geschichte [gute Kenntnisse]
se débrouiller {verbe}sichDat. zu helfen wissen
C'est bon à savoir.Das ist gut zu wissen.
ne plus savoir à quel saint se vouer {verbe} [fig.]nicht ein noch aus wissen
force {f} [pouvoir]Macht {f}
pouvoir {m}Macht {f}
puissance {f}Macht {f}
en savoir long sur qc.gut Bescheid wissen über etw.Akk.
savoir qc. par expérience {verbe}etw.Akk. aus (eigener) Erfahrung wissen
Je voudrais savoir qui est là.Ich möchte wissen, wer da ist.
Dis-moi quand tu viens.Lass mich wissen, wann du kommst.
parler en connaissance de cause {verbe}sehr gut wissen, wovon man spricht
emprise {f} [domination]Macht {f} [Einfluss]
Tant pis !Macht nichts!
Que fait ... ?Was macht ... ?
assurer {verbe} [fam.] [s'y connaître]wissen, wo's langgeht [ugs.] [sich auskennen]
ne pas savoir par quel bout prendre qn. {verbe}nicht wissen, wie man jdn. anzufassen hat
ne plus vouloir de qn./qc. {verbe}von jdm./etw. nichts mehr wissen wollen
autorité {f} [pouvoir]Macht {f} [über jdn.]
Ça ne fait rien. [fam.]Das macht nichts.
Qui fait quoi ?Wer macht was?
film F Un caprice de Vénus [William A. Seiter]Venus macht Seitensprünge
Il est un poète qui s'ignore.Er ist ein Dichter, ohne es zu wissen.
savoir meubler ses loisirs / ses journées {verbe}sichAkk. in seiner Freizeit zu beschäftigen wissen
C'est pas grave. [fam.] [Ce n'est pas grave.]Das macht nichts. [ugs.]
Ça n'est pas bien grave. [fam.]Das macht nichts. [ugs.]
Ça a du sens. [fam.]Das macht Sinn. [ugs.]
Ça a un sens. [fam.]Das macht Sinn. [ugs.]
Cela tombe sous le sens.Das macht Sinn. [ugs.]
Ça ne se fait pas. [fam.]Das macht man nicht.
Ça me fout le bourdon. [fam.] [loc.]Das macht mich depressiv.
prov. Les petits ruisseaux font les grandes rivières.Kleinvieh macht auch Mist.
prov. À force de forger on devient forgeron.Übung macht den Meister.
prov. C'est en forgeant qu'on devient forgeron.Übung macht den Meister.
Les uns ne savent rien, les autres ne veulent rien dire.Die einen wissen nichts, die andern wollen nichts sagen.
vouloir en avoir le cœur net {verbe} [loc.]wissen wollen, woran jemand ist [ugs.] [sich Gewissheit verschaffen]
exercer une domination sur qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. Macht ausüben
avoir prise sur qn./qc. {verbe}über jdn./etw. Macht haben
adm. pol. passation {f} des pouvoirsÜbergabe {f} der Macht [formelle Übergabe]
Ça fait cinquante euros. [fam.]Das macht fünfzig Euro. [ugs.]
Ça fait combien ? [fam.]Wie viel macht das? [ugs.]
Ça redonne goût à la vie.Das macht das Leben lebenswert.
Qu'est-ce que ça peut bien faire que ... ? [fam.]Was macht das schon, wenn ... ?
Dix moins deux font huit.Zehn minus zwei macht acht.
prov. Une hirondelle ne fait pas le printemps.Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer.
On fait des bêtises à tout âge.Man macht in jedem Alter Dummheiten.
Ce qui me rend triste, c'est que ...Was mich traurig macht, ist, dass ...
prendre le pouvoir à la suite d'un coup d'Etat {verbe}nach einem Staatsstreich die Macht ergreifen
pol. usurper le pouvoir {verbe}widerrechtlich die Macht an sich reißen
film F Que la Force soit avec toi. [Star Wars]Möge die Macht mit dir sein!
Je veux savoir ce que je vaux. [valoir]Ich will nur wissen, was ich wert bin. [etw. wert sein]
Elle parle bien, cependant elle fait des fautes de grammaire.Sie spricht gut, doch macht sie Grammatikfehler.
Il fait comme bon lui semble.Er macht das so, wie es ihm gefällt.
citation Il y a une grande misère dans les hommes, en ce qu'ils savent si bien ce qui leur est dû, et savent si peu ce qu'ils doivent aux autres. [François de Sales]Der große Jammer mit den Menschen ist, dass sie so genau wissen, was man ihnen schuldet, und so wenig Empfindung dafür haben, was sie anderen schulden. [Franz von Sales]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Wissen%2BMacht
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.018 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung