|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Wie+bettet+so+liegt+schläft
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wie+bettet+so+liegt+schläft in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Wie bettet so liegt schläft

Übersetzung 1 - 50 von 407  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
ainsi que {conj} [comparaison](so) wie
tout comme {conj}genau (so) wie
aussi bien queso gut wie
à l'égal de qn./qc. {adv}so wie jd./etw.
aussi (bien / vite) que {adv}so (gut / schnell) wie
autant ... que {adv}so (viel / sehr ...) wie
dès que possible {adv}so bald wie möglich
le plus tôt possible {adv}so bald wie möglich
la quasi-totalité deso gut wie alle
le plus vite possible {adv}so schnell wie möglich
dans la mesure de mon possible {adv}so weit wie möglich
prov. Ce qui vient de la flûte (s'en) retourne au tambour.Wie gewonnen, so zerronnen.
trois fois rienso gut wie gar nichts
littérat. F Une forme de vie [Amélie Nothomb]So etwas wie ein Leben
prov. Bon chien chasse de race.Wie der Vater so der Sohn.
prov. Tel père, tel fils.Wie der Vater, so der Sohn.
prov. À bon chat, bon rat.Wie du mir, so ich dir.
Fais comme bon te semble.Mach das so, wie du es willst.
vieux comme le monde {adj}so alt wie die Menschheit selbst [uralt]
à ma / ta / sa guise {adv}so wie es mir / dir / ihm passt
s'assumer {verbe} [s'accepter]sichAkk. so wie man ist annehmen
Il fait comme bon lui semble.Er macht das so, wie es ihm gefällt.
Je fais comme bon me semble.Ich mache das so, wie ich es will.
Entre égaux c'est donnant-donnant.Unter Gleichen gilt: wie du mir, so ich dir.
Une chaîne n'est pas plus solide que son maillon le plus faible. [loc.]Eine Kette ist nur so stark wie das schwächste Glied. [Redewendung]
arts photo. F Dakar ne dort pas. Dakar se noie. [F. Rothenberger]Dakar schläft nicht. Dakar ertrinkt.
prov. Il faut prendre le temps comme il vient, les gens pour ce qu'ils sont et l'argent pour ce qu'il vaut.Man muss die Dinge so nehmen, wie sie kommen, die Leute so, wie sie sind, und das Geld für das, was es wert ist.
il gît [littéraire] [-> verbe gésir]er liegt
Unverified quelque chose se trouveetw. befindet sich / liegt
C'est que réside le problème !Darin liegt das Problem!
gît la difficulté.Darin liegt die Schwierigkeit.
Il y a une contradiction.Darin liegt ein Widerspruch.
La difficulté réside en ceci ...Die Schwierigkeit liegt darin ...
Il est évident. {conj}Es liegt auf der Hand.
Il y a quelque chose dans l'air.Etwas liegt in der Luft.
C'est que gît la difficulté. [loc.]Da liegt der Hund begraben. [Redewendung]
Loin de moi cette idée !Dieser Gedanke liegt mir völlig fern.
C'est que gît le lièvre. [loc.]Da liegt der Hase im Pfeffer. [Redewendung]
Voilà le hic.Da liegt der Hase im Pfeffer. [Redewendung]
météo. Le temps est à l'orage.Es liegt ein Gewitter in der Luft.
avant-veille {f}der Tag {m}, der zwei Tage zuvor liegt
J'ai le mot sur le bout de la langue. [loc.]Das Wort liegt mir auf der Zunge. [Redewendung]
citation L'homme est libre, et partout il est dans les fers. [Jean-Jacques Rousseau]Der Mensch wird frei geboren, und überall liegt er in Ketten.
ainsi {adv}so
comme ça {adv} [fam.]so
tellement {adv}so
dixit {prep}so [Zitierung]
dit {adj} {past-p}(so) genannt
Ah bon ?Ach so?
de (telle) sorte que {conj}so dass
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Wie%2Bbettet%2Bso%2Bliegt%2Bschl%C3%A4ft
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.064 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung