|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Vom+ständigen+Wiegen+Sau+auch+fetter
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Vom+ständigen+Wiegen+Sau+auch+fetter in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Vom ständigen Wiegen Sau auch fetter

Übersetzung 1 - 50 von 138  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
dr. UE Comité {m} des représentants permanents <COREPER>Ausschuss {m} der Ständigen Vertreter <AstV>
zool. truie {f}Sau {f}
bercement {m}Wiegen {n}
pesage {m}Wiegen {n}
pesée {f}Wiegen {n}
dégueulasse {adj} [vulg.]Sau- [vulg.] [fig.]
connasse {f} [vulg.] [péj.]blöde Sau {f} [vulg.] [pej.]
peser (qc.) {verbe}(etw.Akk.) wiegen
Il n'y a pas un chat (ici).Hier ist keine Sau. [ugs.]
se dévergonder {verbe}die Sau raus lassen [ugs.]
prov. Le poids du passé reste lourd.Alte Gewohnheiten wiegen schwer.
bercer {verbe} [canot, navire](hin und her) wiegen
bercer qn. {verbe}jdn. (hin und her) wiegen
dodeliner de la tête {verbe}den Kopf hin und her wiegen
se déhancher {verbe}sichAkk. in den Hüften wiegen
aussi {adv}auch
non plus {adv}auch nicht
pour autant {conj}auch nicht
même si {conj}auch wenn
et moi itou [fam.] [vieux]ich auch
moi aussiich auch
ou alors {conj}oder auch
ou bien {conj}oder auch
ainsi que {conj} [énumération]und (auch)
À quoi bon ?Wozu auch?
Moi non plus !Ich auch nicht!
non seulement..., mais encore {conj}sowohl ... als auch
tant ... que {conj}sowohl ... als auch
quoi que {conj} [+subj.]was auch immer
quel que [+subj.]welcher auch immer
qui que ce soit {pron}wer auch immer
quiconque {pron}wer auch immer
n'importe comment {adv}wie auch immer
Quoi qu'il en soit, ...Wie auch immer, ...
par ouï-direvom Hörensagen
de vue {adv}vom Sehen
prov. Les petits ruisseaux font les grandes rivières.Kleinvieh macht auch Mist.
ne serait-ce quesei es auch nur
quoi qu'il arrivewas auch geschehen mag
quoi qu'il en soitwie dem auch sei
quoi qu'il en soit {conj}wie dem auch sei
comme tant d'autreswie viele andere auch
que l'on aille {adv}wohin man auch geht
agr. vache {f} d'HérensEringerrind {n} (auch: Eringer Rind)
marqué par l'âge {adj} [visage]vom Alter gezeichnet
assur. météo. frappé par la foudre {adj} {past-p}vom Blitz getroffen
fortuné {adj} [littéraire] [favorisé par la fortune]vom Glück begünstigt
malchanceux {adj}vom Pech verfolgt
cérébral {adj} [personne]vom Verstand geleitet
relig. apostasier {verbe}vom Glauben abfallen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Vom%2Bst%C3%A4ndigen%2BWiegen%2BSau%2Bauch%2Bfetter
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.028 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung