|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Segen vom Kloster Kamp erhalten Du bekommst gleich von
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Französisch Deutsch: Segen vom Kloster Kamp erhalten Du bekommst gleich von

Übersetzung 1 - 50 von 2566  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
citation F Non, Obélix ! ... Tu n'auras pas de potion magique ! Je t'ai dit mille fois que tu étais tombé dedans étant petit !Nein, Obelix! ... Du bekommst keinen Zaubertrank. Ich habe dir tausendmal gesagt, dass du als kleines Kind hineingeplumpst bist!
s'écarter du sujet {verbe}vom Thema abkommen
s'écarter du sujet {verbe}vom Thema abschweifen
s'écarter du sujet {verbe}vom Thema abweichen
être du même bord {verbe} [avoir les mêmes opinions]gleich gesinnt sein [dieselben Ansichten haben]
adm. dr. à compter du 1er juin {adv}mit Wirkung vom 1. Juni [amtsspr.]
film F Le Gone du Chaâba [Azouz Begag]Azouz, der Junge vom Stadtrand
avoir sa propre notion du bonheur {verbe}seine eigene Vorstellung vom Glück haben
Tu n'en mourras pas. [hum.]Du wirst nicht gleich daran sterben. [hum.]
être du même tonneau {verbe}vom gleichen Kaliber sein [fig.] [ugs.] [meist abwertend] [Format, Sorte]
Nous accusons réception de votre lettre du ...Wir bestätigen den Eingang Ihres Schreibens vom ...
film littérat. F Les vestiges du jour [roman : Kazuo Ishiguro, film : James Ivory]Was vom Tage übrigblieb
passer du coq à l'âne {verbe} [loc.]vom Hölzchen aufs Stöckchen kommen [Redewendung] [vom Thema abkommen]
sauter du coq à l'âne {verbe} [loc.]vom Hölzchen aufs Stöckchen kommen [Redewendung] [vom Thema abschweifen]
du même acabit {adv} [péj.]vom gleichen Schlag [ugs. häufig pej.]
en date du 20 juillet {adv}vom 20. Juli [unter dem Datum vom]
Par la présente, nous accusons réception de votre lettre du ...Wir bestätigen hiermit den Empfang Ihres Schreibens vom ...
Quand on parle du loup, on en voit la queue.Wenn man vom Teufel spricht, ist er nicht weit.
citation Du sublime au ridicule il n'y a qu'un pas. [Napoléon Bonaparte]Vom Erhabenen zum Lächerlichen ist nur ein Schritt.
du coin {adv} [d'ici]von hier
géogr. canal {m} du MozambiqueStraße {f} von Mosambik
géogr. golfe {m} du BengaleGolf {m} von Bengalen
géogr. golfe {m} du MexiqueGolf {m} von Mexiko
géogr. golfe {m} du SiamGolf {m} von Thailand
voisine {f} du dessusNachbarin {f} von oben
Pas du tout !Von wegen! [ugs.]
mus. théâtre F L'Histoire du soldat [mélodrame: Igor Stravinski; texte: Charles Ferdinand Ramuz]Die Geschichte vom Soldaten [Musiktheater: Igor Strawinsky; Übs.: Hans Reinhart]
bénédiction {f}Segen {m}
du côté de {prep}vonseiten / von Seiten [+Gen.]
du même acabit [péj.]von derselben Art
du même acabit [péj.]von derselben Sorte
du tout au tout {adv}von Grund auf
du coin {adj} [d'à-côté]von nebenan [ugs.]
être du nombre {verbe}einer von ihnen sein [dazugehören]
du matin au soir {adv}von früh bis spät
du matin au soir {adv}von morgens bis abends
monastique {adj}Kloster-
couvent {m}Kloster {n}
du début à la fin {adv}von Anfang bis Ende
cloître {m} [monastère]Kloster {n}
monastère {m}Kloster {n} [Mönche]
être du même tonneau {verbe}von gleicher Art sein [meist negativ]
ouvert du mardi au dimanchegeöffnet von Dienstag bis Sonntag
dire du bien de qn./qc. {verbe}Gutes von jdm./etw. sagen
penser du bien de qn./qc. {verbe}viel von jdm./etw. halten
du haut de la tour de télévisionoben von dem Fernsehturm
dépendre du bon vouloir de qn. {verbe}von jds. gutem Willen abhängen
relig. se faire moine {verbe}ins Kloster gehen
sauter du coq à l'âne {verbe} [loc.]von einem Thema ins andere springen [Redewendung]
film F Les Cavaliers du destin [Robert N. Bradbury]Die Wasserrechte von Lost Creek [auch: Reiter der Gerechtigkeit]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Segen+vom+Kloster+Kamp+erhalten+Du+bekommst+gleich+von
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.120 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung