|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Pfennig+ehrt+Talers+wert
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Pfennig+ehrt+Talers+wert in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Pfennig ehrt Talers wert

Übersetzung 1 - 34 von 34


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

prov. Un sou est un sou.Wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert.
Teilweise Übereinstimmung
Ça ne vaut pas un kopeck. [loc.]Das ist keinen müden Pfennig wert. [Redewendung]
monnaie pfennig {m} [monnaie allemande antérieure]Pfennig {m} <Pf.>
hist. monnaie pfennig {m}Pfenning {m} [Pfennig]
ne plus avoir le sou {verbe} [fam.]keinen Pfennig mehr haben [ugs.]
valeur {f}Wert {m}
mérite {m} [valeur]Wert {m}
valeur {f} sûresicherer Wert {m}
valant une fortune {adj}ein Vermögen wert
écon. philos. valeur {f} de la vieWert {m} des Lebens
écon. philos. valeur {f} d'une vieWert {m} eines Menschenlebens
mériter qc. {verbe}etw.Akk. wert sein [sehenswert, lesenswert, überlegenswert]
Ça ne vaut rien. [fam.]Das ist nichts wert.
ne pas valoir grande chose {verbe}nicht viel wert sein
tenir à ce que {verbe} [+subj.]Wert darauf legen, dass
n'y plus tenir {verbe}keinen Wert mehr darauf legen
valoir qc. {verbe} [avoir de la valeur]etw.Akk. wert sein
C'est pas la peine. [fam.]Nicht der Mühe wert.
ne pas valoir tripette {verbe} [locution]keinen Pfifferling wert sein [Redewendung]
ne pas valoir un clou {verbe} [loc.]keinen Pfifferling wert sein [Redewendung]
C'est trois fois rien.Das ist nicht der Rede wert.
attacher de l'importance à ce que {verbe} [+subj.]Wert darauf legen, dass ...
prov. Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée.Guter Ruf ist Goldes Wert.
Il n'y a pas de quoi. [loc.]Nicht der Rede wert. [Redewendung]
attacher une grande importance à ce que ... {verbe} [+subj.]großen Wert darauf legen, dass ...
valoir le coup {verbe} [fam.]es wert sein [ugs.] [richtig: jds./etw.Gen. wert sein]
Le jeu n'en vaut pas la chandelle.Es ist nicht der Mühe wert.
Ça ne vaut pas un fifrelin. [fam.] [vieilli] [loc.]Das ist keinen Pfifferling wert. [Redewendung]
ne pas valoir les quatre fers d'un chien {verbe} [vieilli] [loc.]keinen Pfifferling wert sein [Redewendung]
Cela ne vaut pas la peine d'en parler. [loc.]Das ist nicht der Rede wert. [Redewendung]
chim. pH {m} [potentiel d'Hydrogène]pH-Wert {m}
Je veux savoir ce que je vaux. [valoir]Ich will nur wissen, was ich wert bin. [etw. wert sein]
Les trésors retrouvés valent plus d'un million de dollars.Die gefundenen Schätze sind mehr als eine Million Dollar wert. [Beispiel für das Verb valoir]
prov. Il faut prendre le temps comme il vient, les gens pour ce qu'ils sont et l'argent pour ce qu'il vaut.Man muss die Dinge so nehmen, wie sie kommen, die Leute so, wie sie sind, und das Geld für das, was es wert ist.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Pfennig%2Behrt%2BTalers%2Bwert
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.010 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung