| Französisch | Deutsch | |
– | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| Unverified care of {adv} <c/o> [lettre] | bei <c/o> [Brief] | |
| aux bons soins {adv} <A.B.S., ABS, a/s> [lettre] | bei <c/o> [Brief] | |
| ton {pron} | dein | |
| ton semblable {pron} | deinesgleichen | |
| naze {adj} [fam.] [aussi : nase] | k.o. [ugs.] | |
| d'un ton grognon {adv} | missmutig [antworten] | |
| Ô ! [littéraire] [Oh !] | Oh! | |
| sans {prep} | ohne <o.> | |
| agr. œnol. appellation {f} d'origine contrôlée <A.O.C., AOC> | [Frankreich und Schweiz: kontrollierte Herkunftsbezeichnung; Schutzsiegel für bestimmte landwirtschaftl. Erzeugnisse] | |
| ton {m} [couleur] | Farbton {m} | |
| mus. demi-ton {m} | Halbton {m} | |
| ton {m} [timbre] [d'une voix] | Klang {m} [der Stimme] | |
| est {m} <E> | Osten {m} <O> | |
| chim. pyrrolysine {f} <Pyl, O> | Pyrrolysin {n} <Pyl, O> | |
| chim. oxygène {m} <O> | Sauerstoff {m} <O> | |
| géol. glaise {f} | Ton {m} | |
| mus. son {m} | Ton {m} | |
| géol. argile {f} | Ton {m} [Lehm] | |
| ling. langue {f} à ton / tons | Tonsprache {f} | |
| ouest {m} <O> | Westen {m} <W> | |
| Ah non alors ! | O nein! | |
| aux bons soins <A.B.S., ABS, a/s> [lettre] | wohnhaft bei <c/o> [Brief] | |
| mus. hausser le ton de qc. {verbe} | etw.Akk. höher stimmen | |
| hausser le ton {verbe} [en rage] | laut werden [wütend, erregt] | |
| donner le ton {verbe} | tonangebend sein | |
| sci. professeure {f} extraordinaire <Prof.ext.> | außerordentliche Professorin {f} <a.o.Prof., ao. Prof., Ao. Prof.> [österr., schweiz.] | |
| sci. professeur {m} extraordinaire <Prof.ext.> | außerordentlicher Professor {m} <a.o.Prof., ao. Prof., Ao. Prof.> [österr., schweiz.] | |
| mus. couac {m} | falscher Ton {m} | |
| géogr. hist. Afrique-Occidentale {f} française <A.-O.F., AOF> | Französisch-Westafrika {n} | |
| pol. OTAN / O.T.A.N. {f} | NATO / Nato {f} | |
| méd. jambes {f.pl} arquées | O-Beine {pl} | |
| tech. joint {m} torique | O-Ring {m} | |
| la soudaineté de ton revirement | dein plötzlicher Meinungswechsel | |
| C'est ton tour. | Du bist dran. | |
| durement {adv} [parler, répondre, négocier] | in hartem Ton | |
| d'un ton grondeur {adv} | in wütendem Ton | |
| à ton gré {adv} [goût] | nach deinem Geschmack | |
| Ô vous, les heureux ! [littéraire] | Oh, ihr Glücklichen! | |
| Unverified Depuis ton arrivé | Seit deiner Ankunft | |
| Quel est ton nom ? | Wie heißt du? | |
| donner le ton {verbe} | den Ton angeben | |
| faire la loi {verbe} | den Ton angeben | |
| mus. détonner {verbe} | im Ton abgleiten | |
| mettre qn. K.-O. {verbe} | jdn. außer Gefecht setzen [fig.] [k.o. schlagen] | |
| éduc. orientation et mobilité <O&M> [pour aveugles] | Orientierungs- und Mobilitätstraining <O+M> [für Blinde] | |
| O. K. / o. k. | o. k. / O. K. | |
| Ton anniversaire, c'est quand ? [fam.] | Wann hast du Geburtstag? | |
| Quel est ton travail ? | Was machst du beruflich? | |
| Quel est ton prénom ? | Wie ist dein Vorname? | |
| changer de ton {verbe} | einen anderen Ton anschlagen | |
| se tromper de ton {verbe} | sichAkk. im Ton vergreifen | |
| il est de bon ton de faire qc. | es gehört sich, etw. zu tun | |
| Arrête ton cinéma ! [fam.] | Hör doch mit dem Theater auf! [ugs.] | |
| Je n'aime pas particulièrement ton cousin. | Ich mag deinen Vetter nicht besonders. | |
| Pourrais-je avoir la liste des enfants de ton groupe ? | Könnte ich die Liste der Kinder in deiner Gruppe haben? | |
| Au début du concert, le violoniste donne le ton. | Zu Beginn des Konzertes gibt der Geiger den Ton an. | |
| l'essentiel {m} de qc. | das A und O einer Sache [fig.] | |