|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Nun+liebe+Seele+endlich+Ruh'+Ruhe
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Nun+liebe+Seele+endlich+Ruh'+Ruhe in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Nun liebe Seele endlich Ruh' Ruhe

Übersetzung 1 - 50 von 108  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
âme {f}Seele {f}
enfin {adv} [de soulagement]endlich
finalement {adv}endlich
math. philos. fini {adj}endlich
Enfin !Endlich!
âme {f} sœur [aussi : âme-sœur]verwandte Seele {f}
relig. âme {f} tortueuseverwirrte Seele {f}
à la fin {adv}endlich [nunmehr]
Ce n'est pas trop tôt ! [fam.]Na endlich! [ugs.]
or {conj} [transition]nun
corps et âme {adv} [loc.]mit Leib und Seele [Redewendung]
du baume {m} au cœur [fig.]Balsam {m} für die Seele [fig.]
Te voilà enfin !Da bist du (ja) endlich!
à vrai dire {adv} [toutefois]nun [allerdings]
or {conj}nun aber
Eh bien !Nun gut!
Ma foi,Nun ja,
mettre du baume au cœur de qn. {verbe} [fig.]Balsam für jds. Seele sein [fig.]
relig. recommander son âme à Dieu {verbe}seine Seele Gott befehlen [geh.] [veraltend]
Ben. [fam.]Nun gut. [ugs.]
tu vois [hésitation]nun ja [Zögern]
puisque {conj} [cause]da nun einmal
Unverified que ce soit ... ou ...ob (nun) ... oder ...
désormais {adv}von nun an
dorénavant {adv}von nun an
Ils sont unis comme les deux doigts de la main. [loc.]Sie sind ein Herz und eine Seele. [Redewendung]
Eh bien, qu'est-il arrivé ?Nun, was ist passiert?
C'est mes oignons, comprends-tu ? [fam.]Das ist mein Bier, kapierst (du endlich)? [ugs.]
s'époumoner à crier {verbe}sichDat. die Seele aus dem Leib schreien [Redewendung]
Le mal est fait. [loc.]Es ist nun einmal geschehen.
Du calme !Ruhe!
Silence !Ruhe!
calme {m} [tranquillité, silence]Ruhe {f}
répit {m}Ruhe {f}
repos {m}Ruhe {f}
tranquillité {f}Ruhe {f}
Tu pousses un peu ! [fam.] [loc.](Nun) mach mal halblang! [ugs.] [Redewendung]
C'est reparti ! [fam.]Nun geht's wieder los! [ugs.]
qu'on le veuille ou nonob man nun will oder nicht
quiétude {f} [littéraire]Ruhe {f} [geh.]
trêve {f}Ruhe {f} [plötzlich]
en paix {adv}in Ruhe
sereinement {adv}mit Ruhe
tranquillité {f} d'espritinnere Ruhe {f}
Il s'est donné corps et âme à la cause. [loc.]Er hat sich der Sache mit Leib und Seele verschrieben. [Redewendung]
sérénité {f} [calme]Ruhe {f} [Friede, Gelassenheit]
imposer le silence à qn. {verbe}jdm. Ruhe gebieten
en toute tranquillité {adv}in aller Ruhe
paisiblement {adv}in aller Ruhe
tranquillos {adv} [fam.] [tranquillement]in aller Ruhe
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Nun%2Bliebe%2BSeele%2Bendlich%2BRuh%27%2BRuhe
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.018 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung