|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Menschen annehmen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Französisch Deutsch: Menschen annehmen

Übersetzung 1 - 50 von 50

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
humain {adj}Menschen-
hommes {m.pl} [être humain]Menschen {pl}
ogre {m}Menschen fressendes Ungeheuer {n}
géogr. anthropique {adv}vom Menschen verursacht [beeinflusst]
tous les hommesalle Menschen
beaucoup de gens {m.pl}viele Menschen {pl}
noir de monde {adv}schwarz von Menschen
énormément de gens {m.pl}ungeheuer viele Menschen {pl}
milliers {m.pl} de personnesTausende {pl} von Menschen
entendre raison {verbe}Vernunft annehmen
prendre forme {verbe}Form annehmen
se concrétiser {verbe}Gestalt annehmen
se raisonner {verbe}Vernunft annehmen
se peupler {verbe} [fig.]sich mit Menschen füllen
restos {m.pl} du cœurEssensausgabe {f} für bedürftige Menschen
être noir de monde {verbe}von Menschen wimmeln
prendre forme {verbe}feste Gestalt annehmen
se concrétiser {verbe}konkrete Formen annehmen
noir de monde {adj}mit Menschen überfüllt [Straße, Platz]
des dizaines de milliers d'hommeszigtausende Menschen {pl}
présumer qc. {verbe}etw.Akk. annehmen [vermuten]
supposer qc. {verbe}etw.Akk. annehmen [vermuten]
contracter une habitude {verbe}eine Gewohnheit annehmen
relever le défi {verbe}die Herausforderung annehmen
jeux tenir le pari {verbe}die Wette annehmen
station {f} verticale de l'hommeaufrechte Haltung {f} beim Menschen
une tripotée {f} de gens [fam.]ein Haufen {m} Menschen [ugs.]
littérat. F Unverified La bête humaine [Émile Zola]Die Bestie im Menschen
accepter qn./qc. {verbe}jdn./etw. annehmen [akzeptieren]
acquérir qc. {verbe} [habitude]etw.Akk. annehmen [Gewohnheit]
prendre de bonnes habitudes {verbe}gute Gewohnheiten annehmen
prendre de mauvaises habitudes {verbe}schlechte Gewohnheiten annehmen
une belle brochette {f}eine (wie aufgereiht nebeneinandersitzende) Gruppe {f} (von Menschen)
foyer-logement {m} pour personnes âgéesbetreutes Wohnen {n} für ältere Menschen
comm. réceptionner qc. {verbe}etw.Akk. annehmen [entgegennehmen] [und prüfen]
s'imprégner d'une odeur {verbe}einen Duft annehmen
C'était noir de monde.Es wimmelte nur so von Menschen.
La rue est noire de monde.Die Straße wimmelt von Menschen.
être du nombre des personnes qui {verbe}zu den Menschen gehören, die
dr. adopter qn. {verbe} [enfant]jdn. an Kindes statt annehmen [Familienrecht]
s'occuper de qn./qc. {verbe}sich jds./etw. annehmen
s'assumer {verbe} [s'accepter]sichAkk. so wie man ist annehmen
semer la zizanie entre deux personnes {verbe} [loc.]einen Keil zwischen zwei Menschen treiben [Redewendung]
À l'avenir les gens deviendront beaucoup plus âgés.In der Zukunft werden die Menschen viel älter werden.
adopter qc. {verbe} [attitude, religion]etw.Akk. annehmen [Haltung, Religion]
revêtir qc. {verbe} [aspect, caractère, forme, etc.]etw.Akk. annehmen [Form, Gestalt, Aussehen etc.]
dr. hist. pol. Déclaration {f} des Droits de l'Homme et du Citoyen (de 1789) <DDHC>Erklärung {f} der Menschen- und Bürgerrechte (von 1789)
citation Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren.
bible prov. Et que sert-il à un homme de gagner tout le monde, s'il perd son âme ? [Marc 8:36]Was hülfe es dem Menschen, so er die ganze Welt gewönne und nähme Schaden an seiner Seele?
citation Il y a une grande misère dans les hommes, en ce qu'ils savent si bien ce qui leur est dû, et savent si peu ce qu'ils doivent aux autres. [François de Sales]Der große Jammer mit den Menschen ist, dass sie so genau wissen, was man ihnen schuldet, und so wenig Empfindung dafür haben, was sie anderen schulden. [Franz von Sales]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Menschen+annehmen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.014 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung