| Französisch | Deutsch | |
Suchbegriffe enthalten |
| arriver à l'essentiel {verbe} | zum Kern der Sache kommen | |
| entrer dans le vif du sujet {verbe} | zum Kern der Sache kommen | |
Teilweise Übereinstimmung |
| bot. amande {f} [graine] | Kern {m} | |
| noyau {m} | Kern {m} | |
| bot. cuis. pépin {m} | Kern {m} | |
| bot. cerneau {m} [amande] | Kern {m} [Nusskern] | |
| géol. noyau {m} externe [noyau terrestre] | äußerer Kern {m} [Erdkern] | |
| géol. noyau {m} interne [noyau terrestre] | innerer Kern {m} [Erdkern] | |
| Unverified cœur {m} du problème [fig.] | Kern {m} des Problems [fig.] | |
| fond {m} [problème] | Kern {m} [v. Problem, Sache, Gruppe] | |
| cœur {m} [fig.] [essentiel] | Kern {m} [fig.] [einer Sache, eines Problems] | |
| chose {f} | Sache {f} | |
| objet {m} | Sache {f} | |
| affaire {f} [question] | Sache {f} [Angelegenheit] | |
| affaire {f} classée | abgeschlossene Sache {f} | |
| gageur {f} | gewagte Sache {f} | |
| quelque chose {f} de sûr | sichere Sache {f} | |
| à-peu-près {m} [travail] | halbe Sache {f} [ugs.] | |
| en vertu de qc. [loi, article] | einer Sache gemäß | |
| en la matière {adv} [en / sur] | in dieser Sache | |
| du fait de qc. {prep} | wegen einer Sache | |
| faire face à qc. {verbe} | einer Sache gegenüberstehen | |
| compromettre qc. {verbe} | einer Sache schaden | |
| anticiper sur qc. {verbe} | einer Sache vorgreifen | |
| en dépit de qc. {prep} | ungeachtet einer SacheGen. | |
| accuser qn. de qc. {verbe} | jdn. einer Sache beschuldigen | |
| accuser qn. de qc. {verbe} | jdn. einer Sache bezichtigen | |
| démettre qn. de qc. {verbe} [destituer] | jdn. einer Sache entheben | |
| dr. convaincre qn. de qc. {verbe} [administrer à qn la preuve irréfutable de son crime ou délit] | jdn. einer Sache überführen | |
| signe {m} précurseur de qc. | Vorbote {m} einer SacheGen. | |
| en raison de qc. {prep} | auf Grund einer Sache | |
| Venons-en au fait ! | Kommen wir zur Sache! | |
| être hostile à qc. {verbe} | einer Sache ablehnend gegenüberstehen | |
| s'approcher de qc. {verbe} [fig.] | einer Sache nahe kommen | |
| ravir qc. à qn. {verbe} [littéraire] | jdn. einer SacheGen. berauben | |
| au vu de qc. {prep} | in Anbetracht einer SacheGen. | |
| être soupçonné de qc. {verbe} | einer SacheGen. verdächtig sein | |
| pactiser avec qn. {verbe} | mit jdm. gemeinsame Sache machen | |
| Unverified aller vite en besogne {verbe} [loc.] | schnell zur Sache kommen [Redewendung] | |
| faire bouger les choses {verbe} | Bewegung in die Sache bringen | |
| faire face à qc. {verbe} | einer Sache die Stirn bieten | |
| mettre un point final à qc. {verbe} | einer Sache ein Ende setzen | |
| avoir la propriété de qc. {verbe} | im Besitz einer Sache sein | |
| entrer de plain-pied dans le sujet {verbe} [fig.] | ohne Umschweife zur Sache kommen | |
| ne pas y aller par quatre chemins {verbe} [loc.] | ohne Umschweife zur Sache kommen | |
| enjeu {m} [fig.] | Sache {f}, um die es geht | |
| C'est réglé. | Die Sache ist gegessen. [ugs.] [Redewendung] | |
| Unverified Les choses s'accélèrent | [fig.] die Sache kommt ins Laufen | |
| Cette affaire aurait due être gagnée. | Diese Sache hätte man gewinnen müssen. | |
| L'ennui, c'est que ... | Das Ärgerliche an der Sache ist, dass ... | |
| Unverified être à la pointe de qc. {verbe} | an der Spitze einer Sache [+Gen.] stehen | |
| ne pas faire grand cas de qc. {verbe} | keine große Sache um etw.Akk. machen | |
| payer de sa personne {verbe} [loc.] | sich (einer Sache) voll und ganz aufopfern | |
| Unverified se montrer à la hauteur de qn./qc. {verbe} [fig.] | sich jdm./einer SacheDat. gewachsen zeigen | |
| l'essentiel {m} de qc. | das A und O einer Sache [fig.] | |
| Il s'est donné corps et âme à la cause. [loc.] | Er hat sich der Sache mit Leib und Seele verschrieben. [Redewendung] | |
| se consacrer à qc. {verbe} [se dévouer] | sichAkk. einer Sache verschreiben [sich einer Sache ganz, mit Leidenschaft widmen] | |
| se dévouer à qc. {verbe} | sichAkk. einer Sache verschreiben [sich einer Sache ganz, mit Leidenschaft widmen] | |
| La nuit porte conseil. | Man muss die Sache überschlafen. [Kommt Zeit, kommt Rat.] | |