|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Himmel+Menschen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Himmel+Menschen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Himmel Menschen

Übersetzung 1 - 54 von 54

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
humain {adj}Menschen-
hommes {m.pl} [être humain]Menschen {pl}
tous les hommesalle Menschen
beaucoup de gens {m.pl}viele Menschen {pl}
des dizaines de milliers d'hommeszigtausende Menschen {pl}
noir de monde {adv}schwarz von Menschen
être noir de monde {verbe}von Menschen wimmeln
ogre {m}Menschen fressendes Ungeheuer {n}
milliers {m.pl} de personnesTausende {pl} von Menschen
énormément de gens {m.pl}ungeheuer viele Menschen {pl}
ciel {m}Himmel {m}
relig. Unverified cieux {m.pl}Himmel {m}
géogr. anthropique {adv}vom Menschen verursacht [beeinflusst]
une tripotée {f} de gens [fam.]ein Haufen {m} Menschen [ugs.]
se peupler {verbe} [fig.]sich mit Menschen füllen
station {f} verticale de l'hommeaufrechte Haltung {f} beim Menschen
restos {m.pl} du cœurEssensausgabe {f} für bedürftige Menschen
littérat. F Unverified La bête humaine [Émile Zola]Die Bestie im Menschen
dans le ciel {adv}am Himmel
météo. ciel {m} bleublauer Himmel {m}
noir de monde {adj}mit Menschen überfüllt [Straße, Platz]
La rue est noire de monde.Die Straße wimmelt von Menschen.
être du nombre des personnes qui {verbe}zu den Menschen gehören, die
foyer-logement {m} pour personnes âgéesbetreutes Wohnen {n} für ältere Menschen
à ciel ouvert {adv}unter freiem Himmel
un ciel {m} dégagéein klarer Himmel {m}
un ciel {m} dégagé [un ciel sans nuages]ein wolkenloser Himmel {m}
météo. ciel {m} bleu rayonnantstrahlend blauer Himmel {m}
film F La Chorale du bonheur [Kay Pollak]Wie im Himmel
C'était noir de monde.Es wimmelte nur so von Menschen.
de but en blanc {adv}(wie) aus heiterem Himmel
le ciel sur la terreder Himmel auf Erden
coucher à la belle étoile {verbe}unter freiem Himmel schlafen
semer la zizanie entre deux personnes {verbe} [loc.]einen Keil zwischen zwei Menschen treiben [Redewendung]
une belle brochette {f}eine (wie aufgereiht nebeneinandersitzende) Gruppe {f} (von Menschen)
dr. hist. pol. Déclaration {f} des Droits de l'Homme et du Citoyen (de 1789) <DDHC>Erklärung {f} der Menschen- und Bürgerrechte (von 1789)
jeux jeu {m} de la cocotte en papierHimmel-oder-Hölle {n} [Origami] [Kinderspiel]
jeux jeu {m} du coin-coin [pliage de papier]Himmel-oder-Hölle {n} [Origami] [Kinderspiel]
être aux anges {verbe} [fig.] [fam.]im siebten Himmel sein [fig.]
astron. balayer le ciel {verbe} [avec un télescope]den Himmel scannen [mit einem Teleskop]
jeux marelle {f} [jeu d'enfants]Himmel und Hölle [Hüpfspiel für Kinder]
Bordel de merde ! [vulg.] [loc.]Himmel, Arsch und Zwirn! [derb] [Redewendung]
relig. aller au ciel {verbe} [au paradis]in den Himmel kommen [ins Paradies]
Le ciel était piqueté d'étoiles.Der Himmel war von Sternen übersät.
décrocher la lune {verbe} [fam.] [fig.]die Sterne vom Himmel holen [ugs.]
À l'avenir les gens deviendront beaucoup plus âgés.In der Zukunft werden die Menschen viel älter werden.
porter qn./qc. aux nues {verbe} [loc.]jdn./etw. in den Himmel loben [Redewendung]
remuer ciel et terre {verbe} [loc.]Himmel und Hölle in Bewegung setzen [Redewendung]
promettre à qn. monts et merveilles {verbe} [fig.]jdm. das Blaue vom Himmel versprechen [fig.]
promettre la lune à qn. {verbe} [loc.]jdm. das Blaue vom Himmel versprechen [Redewendung]
être aux anges {verbe} [fam.] [loc.]sichAkk. wie im 7. Himmel fühlen [Redewendung]
citation Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren.
bible prov. Et que sert-il à un homme de gagner tout le monde, s'il perd son âme ? [Marc 8:36]Was hülfe es dem Menschen, so er die ganze Welt gewönne und nähme Schaden an seiner Seele?
citation Il y a une grande misère dans les hommes, en ce qu'ils savent si bien ce qui leur est dû, et savent si peu ce qu'ils doivent aux autres. [François de Sales]Der große Jammer mit den Menschen ist, dass sie so genau wissen, was man ihnen schuldet, und so wenig Empfindung dafür haben, was sie anderen schulden. [Franz von Sales]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Himmel%2BMenschen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.021 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung