|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Hängen+Würgen+schaffen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Hängen+Würgen+schaffen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Hängen Würgen schaffen

Übersetzung 1 - 46 von 46

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
méd. haut-le-cœur {m}Würgen {n}
étrangler qn. {verbe}jdn. würgen
avoir le cœur sur les lèvres {verbe}würgen [Brechreiz haben]
avoir envie de vomir {verbe}würgen [vor dem Erbrechen]
avoir du mal à avaler qc. {verbe}an etw.Dat. würgen
avoir un haut-le-cœur {verbe}an etw.Dat. würgen
pendre {verbe} [d'en haut]hängen [herunterhängen]
dr. pendaison {f}Hängen {n} [Erhängen]
être sous perfusion {verbe}am Tropf hängen
pendre à qc. {verbe}an etw.Dat. hängen
boire les paroles de qn. {verbe}an jds. Lippen hängen
planer {verbe} [fumée, vapeur]in der Luft hängen
arts création {f} [activité artistique, littéraire]Schaffen {n} [Erschaffen]
arts littérat. œuvre {m}Schaffen {n} [Werk]
arts création {f} artistiquekünstlerisches Schaffen {n}
tenir à qn./qc. {verbe}an jdm./etw. hängen [fig.]
RadioTV être scotché à qc. {verbe} [fam.]vor etw.Dat. hängen [fig.]
s'accrocher à qc. {verbe}an etw.Dat. hängen bleiben
Unverified ne tenir qu'à un fil [loc.]am seidenen Faden hängen [Redewendung]
être toujours dans les jupes de sa mère {verbe} [fig.]an Mutters Rockzipfel hängen [fig.]
travailler {verbe}schaffen [südd.] [arbeiten]
percer {verbe} [fig.]den Durchbruch schaffen
se pendre à qn./qc. {verbe} [s'accrocher]sichAkk. an jdn./etw. hängen
produire qc. {verbe} [œuvre artistique]etw.Akk. schaffen [Kunstwerk]
Ce n'est pas la mer à boire. [fam.] [loc.]Das ist zu schaffen.
Tu vas réussir !Du wirst es schaffen!
pendre qn. {verbe}jdn. hängen [erhängen, an den Galgen hängen]
jeter son dévolu sur qn./qc. {verbe} [loc.]sein Herz an jdn./etw. hängen [Redewendung]
crier qc. sur les toits {verbe}etw.Akk. an die große Glocke hängen
engendrer qc. {verbe}etw.Akk. schaffen [erschaffen, erzeugen]
y arriver {verbe}es schaffen [da / dort hinkommen]
transbahuter qc. {verbe} [fam.]etw.Akk. anderswohin schaffen [ugs.]
remédier à qc. {verbe}in etw.Dat. Abhilfe schaffen
donner du fil à retordre à qn. {verbe} [loc.]jdm. zu schaffen machen [Redewendung]
parvenir à faire qc. {verbe}es schaffen, etw. zu tun
réussir à faire qc. {verbe}es schaffen, etw. zu tun
se faire des à-côtés {verbe}sichDat. einen Nebenverdienst schaffen
journ. faire la une {verbe}es auf die Titelseite schaffen
arriver à faire qc. {verbe} [réussir]etw.Akk. schaffen [zuwege bringen, bewerkstelligen]
jeter les bases de qc. {verbe}das Fundament für etw.Akk. schaffen
se défaire de qn. {verbe} [d'un importun]sichDat. jdn. vom Halse schaffen
faire naître qc. {verbe}etw.Akk. schaffen [erwecken, z. B. Ärger, Misstrauen]
arriver à faire qc. {verbe} [fig.]es schaffen, etw. zu tun [schließlich etw. tun]
se débarrasser de qn./qc. {verbe}sichDat. jdn./etw. vom Halse schaffen [ugs.]
pendre qc. à qc. {verbe}etw. an etw. hängen
suspendre qc. à qc. {verbe}etw.Akk. an etw.Akk. hängen
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=H%C3%A4ngen%2BW%C3%BCrgen%2Bschaffen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.015 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung