|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: E Mail Adresse
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

E Mail Adresse in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Ungarisch
English - French
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: E Mail Adresse

Übersetzung 1 - 69 von 69


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

NOUN   die E-Mail-Adresse | die E-Mail-Adressen
 edit 
Avez-vous une adresse e-mail ?Haben Sie eine E-Mail-Adresse?
inform. internet adresse {f} de messagerieE-Mail-Adresse {f}
adresse {f} électroniqueE-Mail-Adresse {f}
adresse {f} e-mailE-Mail-Adresse {f}
Teilweise Übereinstimmung
internet mail {m} [parfois {f}] [considéré fam.] [courrier électronique]E-Mail {f}
écrire un mail {verbe}eine E-Mail schreiben
envoyer un mail {verbe}eine E-Mail versenden
inform. internet formulaire {m} e-mailE-Mail-Formular {n}
e-mail {m}E-Mail {f} [schweiz.: {n}]
Quelle est votre adresse ?Wie ist Ihre Adresse?
être à la bonne adresse (chez qn.) {verbe}(bei jdm.) an der richtigen Adresse sein
inform. internet courriel {m} [spéc. can.]E-Mail {f} {n}
inform. internet courrier {m} électronique [spéc. can.]E-Mail {f} {n}
adresse {f}Adresse {f}
internet adresse {f} IPIP-Adresse {f}
adresse {f} [domicile]Anschrift {f}
adresse {f} [habileté]Geschick {n}
adresse {f} [habileté]Geschicklichkeit {f}
inform. internet adresse {f} InternetInternetadresse {f}
changer d'adresse {verbe}umziehen
inform. barre {f} d'adresseAdressleiste {f}
inform. barre {f} d'adresseAdresszeile {f}
jeux jeu {m} d'adresseGeschicklichkeitsspiel {n}
à l'adresse de qn.an jdn. gerichtet
N'habite plus à l'adresse indiquée. [poste]Empfänger verzogen. [Post]
Ce sport demande beaucoup d'adresse.Diese Sportart verlangt viel Geschicklichkeit.
mail {m} [allée]Allee {f}
mail {m} [allée]Promenade {f}
C'est à toi que cela s'adresse.Damit bist du gemeint.
C'est à vous que cela s'adresse.Damit sind Sie gemeint.
inform. boîte {f} mailPostfach {n} [E-Mail-Postfach]
Mél {m} [abr. de messagerie électronique]Mail {f} {n} [als Wort vor der E-Mail Adressangabe]
Le monsieur à qui tu t'es adressé est le chef.Der Herr, an den du dich gewandt hast, ist der Chef.
chim. acide {m} glutamique <Glu, E>Glutaminsäure {f} <Glu, E>
unit exa- {prefix} <E> [10 ^ 18]exa- <E>
écon. recherche {f} et développement <R et D, R&D>Forschung {f} und Entwicklung <F+E, FuE, F&E, FE, R&D>
éduc. internet e-learning {m}E-Learning {n}
vapoteuse {f}E-Zigarette {f}
est {m} <E>Osten {m} <O>
mus. basse {f} électriqueE-Bass {m}
mus. guitare {f} basseE-Bass {m}
littérat. livre {m} numériqueE-Book {n}
pol. se porter candidat(e) {verbe}kandidieren
mus. mi {m}e {n} [auch: E] [Note]
bicyc. vélo {m} électrique <VAE>E-Bike {n}
éduc. internet formation {f} en ligneE-Learning {n}
lecteur {m} électroniqueE-Book-Reader {m}
liseuse {f} électroniqueE-Book-Reader {m}
ne... pas dekein(e) [Mengenangabe]
littérat. livre {m} électronique [contenu]E-Book {n} [Inhalt]
association {f} déclaréeeingetragener Verein {m} <e. V.>
lecteur {m} de livrelsE-Book-Reader {m}
liseuse {f} [lecteur électronique]E-Book-Reader {m}
tablette {f} de lectureE-Book-Reader {m}
méd. grossesse {f} extra-utérine <G.E.U.>Bauchhöhlenschwangerschaft {f}
méd. grossesse {f} extra-utérine <G.E.U.>Eileiterschwangerschaft {f}
méd. grossesse {f} extra-utérine <G.E.U.>Tubargravidität {f}
à mon avis {adv}meines Erachtens <m. E.>
bicyc. vélo {m} à assistance électrique <VAE>E-Bike {n}
lecteur {m} de livres numériquesE-Book-Reader {m}
littérat. livre {m} électronique [contenant]E-Book-Reader {m} [Gerät]
inform. livrel {m} [can.] [dérivé de livre électronique]E-Book {n}
géogr. hist. Afrique-Équatoriale {f} française <A.-É.F., AEF>Französisch-Äquatorialafrika {n}
être vêtu(e) de qc. {verbe}mit etw. bekleidet sein
Unverified être dénué(e) de qc. {verbe}frei von etw.Dat. sein
éduc. sport cours {m} d'éducation physique et sportive <EPS, E.P.S.>Sportunterricht {m}
dr. société {f} en nom collectif <SNC> <s.e.n.c.>Kollektivgesellschaft {f} <KlG> [schweiz.] [offene Handelsgesellschaft OHG]
Enchanté(e) d'avoir fait votre connaissance.Es freut mich, Ihre Bekanntschaft gemacht zu haben.
ce qu'il fallait démontrer <C.Q.F.D.>quod erat demonstrandum <q. e. d.> [geh.]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=E+Mail+Adresse
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.135 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung