|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Du+hast+Bohnen+in+Ohren
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Du+hast+Bohnen+in+Ohren in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Du hast Bohnen in Ohren

Übersetzung 1 - 50 von 3055  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
prov. Qui épargne (,) gagne.Spare in der Zeit, so hast du in der Not.
(Tu as) compris ?(Hast du) verstanden?
Tu as raison.Du hast recht.
méd. Tu as mal ? [fam.]Hast du Schmerzen?
Unverified Tu l'as vouluDu hast es so gewollt
Comment t'es-tu blessé ?Wobei hast du dich verletzt?
Ton anniversaire, c'est quand ? [fam.]Wann hast du Geburtstag?
Tu débloques ! [fam.]Du hast sie wohl nicht mehr alle! [ugs.]
Tu n'as encore rien compris.Du hast noch nichts verstanden.
écorcher les oreilles {verbe}in den Ohren wehtun
À quelle occasion t'es-tu blessé ?Wobei hast du dich verletzt ?
Combien de pays as-tu visités ?Wie viele Länder hast du besucht?
En faisant quoi t'es-tu blessé ?Wobei hast du dich verletzt?
Tu as écrit à ta mère ? [fam.]Hast du deiner Mutter geschrieben?
Tu m'as sauvé la vie.Du hast mir das Leben gerettet.
À qui as-tu envoyé une invitation ?Wem hast du eine Einladung geschickt?
Tu as écrit à ta mère ? [fam.]Hast du an deine Mutter geschrieben?
Ça te dit ? [de faire qc.] [fam.]Hast du Lust? [etw. zu tun] [ugs.]
Combien de fautes as-tu faites ? - Aucune !Wie viele Fehler hast du gemacht? - Keinen!
Combien de fautes as-tu faites ? - Aucune !Wieviele Fehler hast du gemacht? - Keinen! [alt]
Tu as commandé quelque chose à boire ? [fam.]Hast du etwas zu trinken bestellt?
Combien de pays est-ce que tu as visités ?Wie viele Länder hast du besucht?
Qu'est-ce que tu as contre le nouveau professeur ?Was hast du gegen den neuen Lehrer?
fin. T'as pas une balle ? [fam.] [franc, parfois euro]Hast du mir (nicht) einen Stutz? [schweiz.] [ugs.] [Franken]
Je suis content que tu te sois décidé à rester.Ich freue mich, dass du dich zum Bleiben entschlossen hast.
Montre-moi le truc que tu t'es acheté aux puces.Zeig mir das Dings, das du dir auf dem Flohmarkt gekauft hast. [ugs.]
Le monsieur à qui tu t'es adressé est le chef.Der Herr, an den du dich gewandt hast, ist der Chef.
Tu as envie de faire quelque chose avec moi ? On pourrait aller au cinéma. [fam.]Hast du Lust, etwas mit mir zu unternehmen? Wir könnten ins Kino gehen. [ugs.]
à proximité du littoral {adv}in Küstennähe
du point de vue littéraire {adv}in literarischer Hinsicht
du point de vue politique {adv}in politischer Hinsicht
être tombé du lit {verbe} [loc.]in aller Frühe aufstehen
faire du cheval dans la forêt {verbe}in den Wald reiten
cuis. faire roussir qc. dans du beurre {verbe}etw.Akk. in Butter anbräunen
dans la deuxième quinzaine du mois {adv}in der zweiten Hälfte des Monats
film F La Blonde du Far-West [David Butler]Schwere Colts in zarter Hand
trains L'entrée en gare du train est imminente.Der Zug wird in Kürze einfahren.
traduire du français dans une autre langue {verbe}aus dem Französischen in eine andere Sprache übersetzen
dresser l'oreille {verbe}die Ohren spitzen
remuer les oreilles {verbe}mit den Ohren wackeln
Qui est-ce que tu connais dans cette agence de publicité ?Wen kennst du in dieser Werbeagentur?
faire bouger ses oreilles {verbe}mit den Ohren wackeln
Tu es dans la classe de ... ? [fam.] [p. ex. Jean, Mme Millot]Bist du in der Klasse von ...? [Name]
tendre l'oreille {verbe} [loc.]die Ohren spitzen [ugs.] [Redewendung]
Bon courage !Halt die Ohren steif! [Redewendung] [Nur Mut!]
se boucher les oreilles {verbe}sichDat. die Ohren zuhalten
venir aux oreilles de qn. {verbe}jdm. zu Ohren kommen
prov. Les murs ont des oreilles.Die Wände haben Ohren.
ichtyo. T
hâte {f}Hast {f}
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Du%2Bhast%2BBohnen%2Bin%2BOhren
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.238 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung