| Französisch | Deutsch | |
– | |
Suchbegriffe enthalten |
| brûler la chandelle par les deux bouts {verbe} [loc.] | in Saus und Braus leben [Redewendung] [ohne sich über die Konsequenzen Gedanken zu machen] | |
Teilweise Übereinstimmung |
| échelonner qc. sur qc. {verbe} [paiements, travaux ; sur un an] | etw.Akk. über etw.Akk. verteilen [Zahlungen, Arbeiten; über ein Jahr] | |
| par monts et par vaux {adv} [loc.] | über Berg und Tal [Redewendung] | |
| être à cheval entre X et Y {verbe} | sich über X und Y erstrecken | |
| parler à bâtons rompus {verbe} [loc.] | über dieses und jenes reden [Redewendung] [ein zwangloses Gespräch betreffend] | |
| journ. couverture {f} [de] | Berichterstattung {f} [über, von] | |
| math. coefficient {m} binomial [k parmi n] | Binomialkoeffizient {m} [n über k] | |
| renseignements {m.pl} [sur qc.] | Informationen {pl} [über etw.] | |
| autorité {f} [pouvoir] | Macht {f} [über jdn.] | |
| peiné {adj} {past-p} [de qc.] | betrübt [über etw. [Akk.]] | |
| arch. frontispice {m} [façade] | Giebeldreieck {n} [über einem Gebäudevorsprung] | |
| s'étonner {verbe} [de] | sich wundern [über +Akk.] | |
| exprimer ses regrets {verbe} [de] | sein Bedauern ausdrücken [über] | |
| surplomber {verbe} [rocher] | überhängen [der Felsen hängt über] | |
| déborder de son lit {verbe} [fleuve] | übertreten [über die Ufer treten] | |
| tourisme trafic voyage {m} en car | Autobusfahrt {f} [österr.] [schweiz.] [über Land] | |
| relig. repentir {m} | Bedauern {n} [über die eigene Tat] | |
| arch. fronton {m} | Giebel {m} [über Fenster oder Tür] | |
| altitude {f} [hauteur] | Höhe {f} [insb. über d. Meeresspiegel] | |
| penser du mal {verbe} [de qn./qc.] | schlecht denken [über jdn./etw.] | |
| archi- {prefix} [fam.] | mega- [ugs.] [ganz] [sau-, super-, über-] | |
| passer outre à qc. {verbe} | etw.Akk. übergehen [über etw. hinweggehen] | |
| bafouer qn./qc. {verbe} | jdn./etw. missachten [sich hinwegsetzen über] | |
| feuillées {f.pl} [assis] | Donnerbalken {m} [ugs.] [hum.] [Sitzstange über Latrine] | |
| joute {f} [régional] [compétition] | Wettbewerb {m} [Wettkampf, oft über zwei Tage] | |
| Raté ! | Pech gehabt! [Schadenfreude über einen Versager] | |
| en {adv} [par ex. en parler] | darüber [über etw.] [z. B. darüber sprechen] | |
| dr. Pacte {m} Civil de Solidarité <PaCS> | Ziviler Solidaritätspakt {m} <PaCS> [Vertrag über eheähnliches Zusammenleben] | |
| étaler qc. {verbe} [étendre, aussi dans le temps] | etw.Akk. verteilen [ausbreiten, auch über die Zeit] | |
| au reste {adv} [du reste] | darüber hinaus [über eine Grenze, ein Maß hinaus] | |
| film passer sur qc. {verbe} | auf etw.Akk. schwenken [über etw. gehen / fahren] | |
| arts F Vue de toits (Effet de neige) [aussi: Toits sous la neige, Paris] [Gustave Caillebotte] | Verschneite Dächer [auch: Blick über Dächer bei Schnee] | |
| garder trace de qc. {verbe} | etw.Akk. weiterverfolgen [z. B. Berichte über einen Skandal] | |
| Outre-Rhin {m} [Allemagne] | Deutschland {n} [von Frankreich aus gesehen: über den Rhein hin] | |
| détromper qn. {verbe} | jdn. eines Besseren belehren [jdn. über seinen Irrtum aufklären] | |
| Elle coiffe Sainte-Catherine. [fam.] [vieilli] | [Sie ist (über) fünfundzwanzig Jahre alt und (immer noch) ledig.] | |
| jeux jeu {m} du ricochet [faire rebondir un galet] | Steinehüpfen {n} [Spiel, bei dem man flache Steine über das Wasser hüpfen lässt] | |
| jeux faire des ricochets {verbe} [faire rebondir un galet] | Steine ditschen [regional] [Spiel, bei dem man flache Steine über das Wasser hüpfen lässt] | |
| jeux faire des ricochets {verbe} [faire rebondir un galet] | Steine schiefern [schweiz.] [Spiel, bei dem man flache Steine über das Wasser hüpfen lässt] | |
| écol. facteur {m} stationnel abiotique [paramètres physiques, p. ex. facteurs climatiques, facteurs hydrologiques ou facteurs pédologiques] | abiotischer Standortfaktor {m} [Parameter für einen unbelebten Standort, z. B. Angaben über Klima, hydrologische Werte oder Bodenbeschaffenheit] | |
| s'entendre sur qc. {verbe} [s'accorder] | sichAkk. auf etw.Akk. verständigen [sich über etwas einigen] | |
| au-dessus de {prep} | über | |
| par {prep} | über | |
| sur {prep} | über | |
| agr. hort. pouvoir {m} tampon d'un sol [par sa capacité à absorber des ions H+ ou OH-] | Nährstoffpufferung {f} [Fähigkeit des Bodens, die Konzentration eines Nährstoffs in der Bodenlösung bei dessen Entzug, z. B. durch Pflanzen, oder Zufuhr, z. B. über die Düngung, aufrechtzuerhalten] | |
| au sujet de {prep} | über [thematisch] | |
| par-dessus tout {prep} | über alles | |
| écrire au sujet de {verbe} | schreiben über | |
| psych. surmoi {m} | Über-Ich {n} | |
| film F Charlot soldat [Charlie Chaplin] | Gewehr über | |