|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: [kleines Erzeugnis welches aus der Produktion mit nach Hause genommen wird]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Russisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: [kleines Erzeugnis welches aus der Produktion mit nach Hause genommen wird]

Übersetzung 1 - 50 von 1124  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
film théâtre intermittent {m} du spectacle[Kulturschaffender mit zeitlich für die Dauer der Produktion befristeter Anstellung]
ascenseur {m} de chargeWarenlift {m} [mit Bedienung aus der Kabine]
cuis. troussepinette {f} [vin d'épines][mit Schlehdorn aromatisierter Wein aus der Vendée]
cuis. préfou {m} à l'ailPréfou {n} [aufgebackenes Weißbrot mit Knoblauch und gesalzener Butter] [Vorspeise aus der Vendée]
hist. relig. réformateur {adj}reformatorisch [aus der Zeit der Reformation]
hist. rafle {f} du Vél d'Hiv [Vélodrome d'Hiver]Vel-d'Hiv-Razzia {f} [Razzia mit Sammlung im damals größten Pariser Stadion, die mit der Deportation der Juden in die Vernichtungslager endete]
cuis. tournedos {m}Tournedos {n} [kleines Steak aus dem Filet]
comm. internet retrait {m} drive[Abholung mit dem Auto; Online-Bestellung wird beim Händler in den Kofferraum geliefert]
agr. écobuage {f}[Abbrennen der Bodendecke oder pflanzlicher Abfälle, die Asche wird als Dünger verwendet]
géogr. outre-Sarine {adv} [en Suisse alémanique, vu depuis la Suisse romande]jenseits der Saane [in der Deutschschweiz, von der frz. Schweiz aus gesehen]
géogr. outre-Sarine {adv} [en Suisse alémanique, vu depuis la Suisse romande]jenseits des Röstigrabens [in der Deutschschweiz, von der frz. Schweiz aus gesehen]
mât {m} de cocagne[eingefetteter oder eingeseifter Mast, der auf Volksfesten zum Gewinnen eines Preises erklettert wird]
agr. hort. mise {f} en jauge [mise en terre provisoire sur le chantier ou en pépinière de végétaux prévus pour la plantation]Einschlag {m} [Bedecken der Wurzeln von ausgegrabenen Pflanzen zur Zwischenlagerung auf der Baustelle oder in der Baumschule mit Boden oder geeigneten Materialien]
écol. syndynamique [f] [science qui étudie l'évolution des associations végétales]Syndynamik [f] [Teilgebiet der ökologischen Forschung, die sich mit der Ausbreitung und Entwicklung von Vegetationseinheiten an bestimmten Standorten beschäftigt]
Unverified Russe {m} blanc[russ. Emigrant nach der Oktoberrevolution, oft Monarchist]
astron. lune {f} gibbeuse décroissante[drittes Viertel der Mondphase, nach dem Vollmond]
cuis. socca {f}Farinata-Fladen {m} [dünn, aus Kichererbsenmehl mit Olivenöl gebacken]
cuis. plat {m} aux œufs [rare]Eierspeise {f} [Gericht aus oder mit Eiern]
géogr. continent {m}Festland {n} [von der Insel aus gesehen]
géogr. alémanique {adj}deutschsprachig [von der frz. Schweiz aus gesehen]
ivoirien {adj}von der Elfenbeinküste [auch: aus der Elfenbeinküste]
géogr. sablais {adj}[aus Sables-d'Olonne in der Vendée]
réprouvé {m} [par la société]Ausgestoßener {m} [aus der Gesellschaft]
éduc. zonage {m} des vacances [zones A, B et C][Staffelung der Ferientermine in Frankreich nach Landesteil]
gnon {m} [fam.]Hieb {m} [bes. mit der Faust]
coup {m} de siffletPfiff {m} [mit der Pfeife]
hydro. découvrir lentement {verbe} [se retirer, en parlant de la mer]langsam trockenfallen [das Meer nach der Flut]
lécher (qc.) {verbe}(etw.Akk.) lecken [mit der Zunge]
hist. goulag {m}Gulag {m} [Straflager mit Zwangsarbeit in der Sowjetunion]
télécom. messagerie {f} vocaleSprachbox {f} [mit Sprachnachricht auf der Mailbox]
rejeter qn. {verbe}jdn. ausschließen [ausstoßen, z. B. aus der Familie]
hist. mil. Malgré-nous {m.pl}Zwangsrekrutierte {pl} [der Wehrmacht aus dem Elsaß und Lothringen]
géogr. Outre-Sarine {f} [suisse]Deutschschweiz {f} [von der frz. Schweiz aus gesehen]
cuis. gardianne {f} de taureauRagout {n} vom Stier [Gericht aus der Camargue]
bot. cuis. piment {m} d'EspeletteGorria {f} [milder Chili mit einer leicht rauchigen Note aus dem französischen Baskenland]
piocher qc. {verbe} [terre]etw.Akk. hacken [mit der Hacke]
hort. sarcler qc. {verbe}etw.Akk. hacken [mit der Hacke auflockern]
trafic plaque {f} de rueStraßenschild {n} [mit dem Namen der Straße]
y {adv} [je n'y peux riens ; j'y veillerai]dafür [für etw.] [nach Verben mit à oder vorangegangenem y]
expédient {m} [pour se sortir d'une mauvaise situation]Ausweg {m} [aus der Not]
extirper qc. {verbe} [plante]etw.Akk. ausreißen [Pflanze; mit der Wurzel]
percer qc. {verbe} [trou, tunnel]etw.Akk. bohren [mit der Bohrmaschine]
Comédie-Française {f}[französisches Staatstheater; 1680 Gründung der Truppe mit Molière]
sylv. abattage {m} par extraction de soucheAusreutung {f} [veraltet für Ausrodung, Ausrottung] [Bäume mit Wurzeln aus dem Boden entfernen]
dépréciation {f}Herabwürdigung {f} [Leistung, Erzeugnis]
Unverified germano-suisse {adj}  l'écart / vu des francophones]deutschschweizerisch [aus Sicht der Französischsprachigen]
littérat. F Tintin en Amérique [Hergé]Tim in Amerika [aus der Comicserie: Tim und Struppi]
selon qn. {prep} [d'après]laut [+Dat.] [steht das folgende Substantiv nicht im Plural oder wird von einem Artikel, Adjektiv oder Pronomen begleitet, so kann auch der Genitiv verwendet werden]
en soi {adv}an sich [eigentlich, per se, im Grunde genommen]
au compte-goutte {adv}schrittweise [nach und nach]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=%5Bkleines+Erzeugnis+welches+aus+der+Produktion+mit+nach+Hause+genommen+wird%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.071 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung