|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Panaché [gemischtes Getränk bes Bier und Limonade]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Panaché in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Panaché [gemischtes Getränk bes Bier und Limonade]

Übersetzung 1 - 50 von 377  >>

FranzösischDeutsch
cuis. panaché {m}Panaché {n} [gemischtes Getränk, bes. Bier und Limonade]
Teilweise Übereinstimmung
cuis. panaché {m}Alster {n} [Bier mit Limonade]
cuis. panaché {m}Alsterwasser {n} [Bier mit Limonade] [nordd.]
trafic contournement {m} routierUmfahrung {f} [bes. österr. und schweiz.] [Umgehung]
samedi {m}Sonnabend {m} <Sa., Sbd.> [bes. nordd. und ostmitteld.]
zigouiller qn. {verbe} [fam.]jdn. abmurksen [ugs.] [schnell und bes. mit einem Messer]
zigouiller qn. {verbe} [fam.]jdn. kaltmachen [ugs.] [töten] [schnell und bes. mit einem Messer]
cuis. brune {f} [bière]Dunkles {n} [Bier]
brass. moût {m} [bière]Würze {f} [Bier]
urban restructuration {f} urbaine [opération de transformation immobilière dans les quartiers anciens impliquant la démolition des immeubles existants pour construire à la place de nouveaux logements]Flächensanierung {f} [Abreißen ganzer Baublöcke und Neuaufbau statt Erhaltung und Modernisierung vorhandener Bausubstanz]
mousser {verbe} [savon, bière]schäumen [Seife, Bier]
brass. brasser qc. {verbe}etw.Akk. brauen [Bier]
alcoolisé {adj}alkoholisch [Getränk]
Unverified reverser {verbe}einschenken [Getränk]
siffler qc. {verbe} [fam.] [boire une bière]etw.Akk. zischen [ugs.] [ein Bier]
écol. laisses {f.pl} [débris organiques et d'origine anthropique laissés le long des plages ou des berges à pente faible de lacs, de cours d'eau et de mer]Spülsaumgetreibsel {n} [an den Flutmarken flacher Küsten und Ufer der Seen und Flüsse angeschwemmte Hochwasserablagerungen organischen u. anorganischen Materials]
mixture {f}Mixtur {f} [Getränk, Medikament]
cuis. panaché {m}Radler {n} [südd.] [österr. auch {m}] [Bier mit Zitronenlimonade]
ingurgiter qc. {verbe} [boisson]etw.Akk. hinunterstürzen [Getränk]
reverser qc. {verbe} [boisson]etw.Akk. nachgießen [Getränk]
cuis. gazeux {adj} [eau, boisson]mit Kohlensäure [nachgestellt] [Wasser, Getränk]
absorber qc. {verbe} [boisson, aliment, médicament]etw.Akk. einnehmen [Getränk, Nahrungsmittel, Medikament]
constr. granulat {m} [matériau grenu concassé ou non, destiné à être aggloméré à un liant, entrant dans la composition du mortier, du béton, de l'asphalte]Zuschlagstoff {m} [für die Mörtel-, Beton- und Asphaltbelagsherstellung geeignete ungebrochene und/oder gebrochene Körner aus natürlichen / künstlichen oder mineralischen Stoffen]
absorber qc. {verbe} [boisson, aliment, médicament]etw.Akk. zu sich nehmen [Getränk, Nahrungsmittel, Medikament]
commode {adj} [confortable]kommod [bes. österr.]
bruyant {adj}lärmig [bes. schweiz.]
suret {adj} [pomme, goût]säuerlich [bes. Obst]
intégralement {adv}vollumfänglich [bes. schweiz.]
sport jouer les arrêts de jeu {verbe}nachspielen [bes. Fußball]
dr. méd. étude de dossier [suisse] [étude d'un cas particulier]Aktenstudium {n} [bes. schweiz.]
amélioration {f}Amelioration {f} [bes. landwirtschaftlich]
alim. cuis. soupe {f} en sachetBeutelsuppe {f} [bes. schweiz.]
cuis. boulette {f} [de viande hachée]Bulette {f} [bes. berlin.]
cuis. dégustation {f}Degustation {f} [bes. schweiz.]
dispositif {m}Dispositiv {n} [bes. schweiz.]
binational {m}Doppelbürger {m} [bes. schweiz.]
carnaval {m} [en Allemagne]Fasching {m} [bes. südd.]
chanson {f} de carnavalFaschingsschlager {m} [bes. südd.]
éduc. cours {m} facultatifFreifach {n} [bes. schweiz.]
ducasse {f} [belge] [dans le nord de la France]Kirmes {f} [bes. westmitteld.]
écon. stat. indice {m} IPC [indice des prix à la consommation]Konsumentenpreisindex {m} [bes. schweiz.]
péage {m} [poste]Mautstelle {f} [bes. österr.]
lampe {f} à pétrolePetrollampe {f} [bes. schweiz.]
champ {m} de foireRummelplatz {m} [bes. nordd.]
jeux bac {m} à sableSandkiste {f} [bes. österr.]
éduc. occup. proviseur {f} [aussi : proviseure]Schuldirektorin {f} [bes. Gymnasium]
vacillation {f} [surtout fig.]Schwanken {n} [bes. fig.]
relig. couvent {m}Stift {n} [bes. österr.]
trottinette {f}Trottinett {n} [bes. schweiz.]
cuis. zeste {m} de citron râpéZitronenabrieb {m} [bes. österr.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Panach%C3%A9+%5Bgemischtes+Getr%C3%A4nk+bes+Bier+und+Limonade%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.021 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten