|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: [chauffard circulant à contresens sur l'autoroute]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Französisch Deutsch: [chauffard circulant à contresens sur l'autoroute]

Übersetzung 1 - 50 von 964  >>

FranzösischDeutsch
trafic [chauffard circulant à contresens sur l'autoroute]Geisterfahrer {m}
Teilweise Übereinstimmung
pol. loi {f} sur l'immigration [loi relative à l'immigration et à l'intégration]Einwanderungsgesetz {n}
écon. géogr. pol. [mot inventé pour l'Allemagne <D>, l'Autriche <A> et la Suisse <CH>]DACH [auch: D-A-CH] [Kunstwort für Deutschland, Österreich und die Schweiz]
hist. pol. colonisateur {m} [personne qui a participé à la création ou à l'exploitation d'une colonie]Kolonialherr {m}
sport surf {m} [activité sur l'eau]Wellenreiten {n}
agr. chalet {m} [sur l'alpage]Alphütte {f} [schweiz.] [regional]
flottant {adj} {pres-p} [sur l'eau]schwimmend [auf dem Wasser]
anat. méd. auriculaire {adj} [qui a rapport à l'oreille]aurikular
auriculaire {adj} [qui a rapport à l'oreille]Ohr-
auriculaire {adj} [qui a rapport à l'oreille]Ohren-
esclavagiste {f} [personne qui prône un système fondé sur l'esclavage]Anhängerin {f} der Sklaverei
esclavagiste {m} [personne qui prône un système fondé sur l'esclavage]Anhänger {m} der Sklaverei
contre-sens {m} [rare] [contresens]Gegenrichtung {f}
dr. opposable {adj} [acte juridique qui a des effets à l'égard des tiers]gegenüber Dritten wirksam
méd. surdimutité {f} [incapacité à prononcer la langue en raison de l'incapacité à distinguer les sons]Lautstummheit {f}
dr. urban schéma {m} de cohérence territoriale <SCOT> [document d'urbanisme qui fixe, à l'échelle de plusieurs communes ou groupement de communes, l'organisation de l'occupation des sols]Flächennutzungsplan {m} <FNP> [behördenverbindliches Planwerk, das die beabsichtigte städtebauliche Entwicklung und die Art der Bodennutzung einer Gemeinde i.d.R. für die nächsten 10 Jahre darstellt]
coller (qc.) {verbe} [à, sur](etw.Akk.) ankleben
journ. pol. sociol. woke {adj} [éveillé] [être conscient des problèmes liés à la justice sociale et à l'égalité raciale]woke [politisch wach gegen insbes. rassistische Diskriminierung]
coller (qc.) {verbe} [à, sur](etw.Akk.) kleben [befestigen]
sans faute {adv} [à coup sûr]zuverlässig [mit Sicherheit]
hort. arrosage {m} [à l'arrosoir]Begießen {n}
hort. arrosage {m} [à l'arrosoir]Gießen {n}
hôte {m} [à l'hôtel]Hotelgast {m}
tourisme nuit {f} [à l'hôtel]Übernachtung {f}
wokisme {m} [esprit éveillé] [être conscient des problèmes liés à la justice sociale et à l'égalité raciale] [aussi péj.]Wokeness {f} [hohe Sensibilität für insbesondere rassistische Diskriminierung] [auch pej.]
waterproof {adj} [résistant à l'eau]wasserfest
hist. sport archer {m} [tireur à l'arc]Bogenschütze {m}
contraction {f} [à l'accouchement]Wehe {f} [Geburtswehe]
contractions {f.pl} [à l'accouchement]Wehen {pl} [Geburtswehen]
méd. dément {m} [due à l'âge]Demenzkranker {m}
méd. démente {f} [due à l'âge]Demenzkranke {f}
éduc. tableau {m} (noir) [à l'école]Schultafel {f}
carrousel {m} [à l'aéroport]Gepäckausgabe {f} [am Flughafen]
arts huile {f} [peinture à l'huile] [tableau]Ölbild {n}
hist. guetteur {m} [sur le beffroi ou sur une tour]Türmer {m}
bénédiction {f} nuptiale [à l'église]kirchliche Trauung {f} [Segen]
dans une minute {adv} [à l'instant]gleich [sofort]
prévoir qc. {verbe} [imaginer à l'avance]etw.Akk. voraussehen
agr. poya {f} [suisse] [montée à l'alpage]Alpaufzug {m} [schweiz.] [Almauftrieb]
sortie {f} [autoroute]Abfahrt {f} [Autobahn]
coucher qc. {verbe} [mettre à l'horizontale]etw.Akk. legen [hinlegen, umlegen]
se déverser {verbe} [la foule se déverse à l'extérieur]hinausströmen [Menschenmenge]
siffler une femme {verbe} [signaler l'intérêt à qn.]einer Frau hinterherpfeifen
coucher qc. {verbe} [mettre à l'horizontale]etw.Akk. umlegen [zum Liegen bringen]
éduc. retenue {f} [garder un élève à l'école]Arrest {m} [Nachsitzen in der Schule]
trafic section {f} [autoroute, route]Abschnitt {m} [Streckenabschnitt]
dr. urban plan {m} local d'urbanisme <PLU> [réglemente et planifie le développement urbain à brève échéance et exprime le projet urbain au niveau communal à l'horizon de 10 à 20 ans]Bebauungsplan {m} <B-Plan> [Plan, der die Einzelheiten der städtebaulichen Ordnung für einen genau abgegrenzten Teilbereich des Gemeindegebietes rechtsverbindlich gegen jedermann festsetzt]
à l'écart {adv} [par ex. tenir à l'écart]beiseite [z. B. beiseitestehen]
Unverified germano-suisse {adj} [à l'écart / vu des francophones]deutschschweizerisch [aus Sicht der Französischsprachigen]
trafic sortie {f} [autoroute]Ausfahrt {f} [kurz für: Autobahnausfahrt]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=%5Bchauffard+circulant+%C3%A0+contresens+sur+l%27autoroute%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.052 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten